Mark 2:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le vortača le Jonoske ai le Farizianuri postin. Von avile te phenen ka o Jesus: Sostar le vortača le Jonoske ai kudala katar le Farizianuri postin von, numa tjire vortača či postin?
Romani 1984 (American Standard Version)
Le disipluria le Iovanoske ai le Farizeanuria zholinas, ai aven ka Jesus ai phushen lestar, "Sostar, le disipluria le Iovanoske ai le Farizeanuria zholin butivar, ai che disipluria chi zholin?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le vortača le Jonoske ai le Farizianuri postin. Von avile te phenen ka o Jesus: Sostar le vortača le Jonoske ai kudala katar le Farizianuri postin von, numa tjire vortača či postin?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыкляибны́тка Ианоскирэ Болдэипнарискирэ и Фарисе́и постинэнаспэ. Вари-савэ́ подджанас кэ Ису́со и пхучэнас: “Со́скэ Ианоскирэ сыкляибны́тка и Фарисиенгирэ постинэнапэ, а Тырэ́ сыкляибны́тка-над?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sykliaibnýtka Ianoskire Boldeipnariskire i Farisiéi postinenaspe. Vari-savé poddžanas ke Isúso i phučenas: “Sóske Ianoskire sykliaibnýtka i Farisijengire postinenape, a Tyré sykliaibnýtka-nad?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E učenikurja e Jovanošće savo bolelas thaj e fariseja postinas. Varesave manuša aviline ko Isus, thaj phučline les: “Sostar e Jovanošće thaj e farisejenđe učenikurja postin, a ćire učenikurja či postin?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Iek llive e disipulura katar o Juan kai kristila ta e disipulura katar e fariseura allunina, ta avile nesave llene kai o Jesus ta puchle le: —E disipulura e Juaneke ta i katar e fariseura allunin, ¿A soke chire disipulura ni cherenle?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Iek llive e disipulura katar o Juan kai kristila ta e disipulura katar e fariseura allunina, ta avile nesave llene kai o Jesus ta puchle le: —E disipulura e Juaneke ta i katar e fariseura allunin, ¿A soke chire disipulura ni cherenle?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
His i diwes, kai chan o Johanneskre mala un i Farisarja tchi, te mangenn le o Debles an. Koi wan mursha pash o Jesuseste, un penan ap leste: “Kolla, kai shunenn ap o Johanneste, ninna kolla, kai shunenn ap i Farisarja, chan i tsiro tchi, te mangenn le o Debles an. Hoske krenn tire mala kowa gar?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sesa e Jovanoske thaj farisejenge sikavne save postina, thaj avile thaj vakerde leske: Soske e sikavne Jovanoske thaj farisejenge postin a ćire sikavne ni postin?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
His i dives, kay rhan o Yohanneskre mala oun i Farisarya či, te mangenn le o Debles an. Koy van morsha pash o Yezouseste, oun penan ap leste: “Kolla, kay shounenn ap o Yohanneste, ninna kolla, kay shounenn ap i Farisarya, rhan i tsiro či, te mangenn le o Debles an. Hoske krenn tire mala kova gar?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Janoskre učeňika the o Farizeja pes poscinen. Varesave manuša avle a phučle le Ježišostar: „Soske o učeňika le Janoskre the o učeňika le Farizejengre poscinen a tire na poscinen?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E sikade e Jovanese e Krstiteljese thaj e fariseja postisade. Nesave avile ko Isus thaj pučlje le: “Sose ćire sikade ni postin sar so postin e sikade e Jovanese thaj e sikade e farisejenđe?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Iek llive e disipulura katar o Juan kai kristila ta e disipulura katar e fariseura allunina, ta avile nesave llene kai o Jesus ta puchle le: E disipulura e Juaneke ta i katar e fariseura allunin, ¿A soke chire disipulura ni cheren le?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le jene le Ioanohkă thai le Fariseia nikărănas posto. On avile thai phendine le Isusohkă: „Anda soste le jene le Ioanohkă thai le Fariseia nikărăn posto thai Tiră jene či postin?”