Mark 2:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
kadia o Šiav le manušesko si o birevo vi pe o sabato.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke O Shav le Manushesko si o gazda le Sabatosko."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
kadia o Šiav le manušesko si o birevo vi pe o sabato.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Чхаво́ Манушэ́скиро исын Хула́й и пэ са́вато.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Čhavó Manušéskiro isyn Xuláj i pe sávato.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dakle me, o Čhavo e Manušesko, sem Gospodari vi e savatosko.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, o Chavo e manuseko si Gazda i po sabado.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, o Chavo e manuseko si Gazda i po sabado.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake hom me, o Mensheskro Tchawo, ninna o rai pral o Debleskro diwes.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Godoleske si o Čhavo Manušesko barutno thaj katar o savato.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake hom me, o Mensheskro Čavo, ninna o ray pral o Debleskro dives.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda o Čhavo le Manušeskro hino Raj the upral o šabat.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese me, o Čhavo e manušeso, sem Gospodari thaj taro savato.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, o Chavo e Manuseko si Gazda i po sabado.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kadea kă O Šeau le manušehko sî Rai orta i le Savatohko.”