Mark 3:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus mai dias andre ande e khangeri židovitsko. Vo arakhlias jekhe manušes kai sas lesko vast šuko.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus gelo palpale ande synagogue, ai kotse sas iek manush kai sas les vas bango.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus mai dias andre ande e khangeri židovitsko. Vo arakhlias jekhe manušes kai sas lesko vast šuko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со нэвэ́стыр загия́ дрэ синагога, и сыс одо́й ману́ш шукэ́ вастэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso nevéstyr zagijá dre sinagoga, i sys odój manúš šuké vastésa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o Isus palem dija ande sinagoga, okote sas jek manuš e šuće vastesa.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus pale dia ande kkanlliri e judionengi; ta kote saia iek lleno kai leko va saia bango.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus pale dia ande kkanlliri e judionengi; ta kote saia iek lleno kai leko va saia bango.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus djas pale an i biboldengri kangri. Koi his i mursh, koles his i bango wast.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dija palem an sinagoga, thaj gothe sas o manuš šuke vastesko.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous djas pale an i biboldengri kangri. Koy his i morsh, koles his i bango vast.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Ježiš geľa pale andre sinagoga, sas ode jekh manuš, saves sas ňevladno vast.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Isus palem đelo andre ani sinagoga, sasa gothe manuš šuće vastesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus pale dia ande khanlliri e judionengi, ta kote saia iek lleno kai leko va saia bango.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus šutea pe pale nade khăngări. Oče sas khă manuši le vastesa šuko.