Mark 3:17 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
o Jakob, šiav katar o Zebedeo, ai o Jono, phral le Jakobosko, dias lenge o anav Boanerges, kai si kudia šiave katar o řondeto;
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai o Iakov o shav le Zebedesko ai lesko phral o Iovano, wo akhardo le Boanerges kai si "Le shave rhunjitosko."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
o Jakob, šiav katar o Zebedeo, ai o Jono, phral le Jakobosko, dias lenge o anav Boanerges, kai si kudia šiave katar o řondeto;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Яково и Иоано, Зеведеёскирэ чхавэ́, лэн Ису́со кхардя́ ґромоскирэ чхавэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jakovo i Ioano, Zieviediejoskire čhavé, len Isúso khardiá ĥromoskire čhavé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
o Jakov e Zevedejevesko čhavo thaj o Jovan o phral e Jakovesko saven akharda Voanirges, so značil “čhave e gromošće”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E Santiago, chavo e Zebedeoko, ta e Juane pplal e Santiago, ta ttoda lengo anau Boanerjes (kai gua si, “Chave katar o Girmipe”);
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E Santiago, chavo e Zebedeoko, ta e Juane pplal e Santiago, ta ttoda lengo anau Boanerjes (kai gua si, “Chave katar o Girmipe”);
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un o Jakobo un leskro phraal o Johanni. Lengro dad hi o Zebedeo. Kolen das lo ko lab Boanerges. Kowa kharella Mursha pherdo choli.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Vi e Jakove Zevedejeveske vi e phrale e Jovano, e Jakovske, thaj dija len anava Voanerges, so aver ćhane phendo, e čhave grmavinače;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun o Yakobo oun leskro phraal o Yohanni. Lengro dad hi o Zebedeo. Kolen das lo ko lab Boanerges. Kova kharella Morsha pherdo rholi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o Jakob the leskro phral o Jan, le Zebedeoskre čhave (savenge diňa nav Boanerges, so hin prethodo: le Perumoskre Čhave),
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
o Jakov thaj leso phral o Jovane, e Zevedejevese čhave (len dija vika Voanirges, so si e “Čhave e gromose”),
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E Santiago, chavo e Zebedeoko, ta e Juane phlal e Santiagoko, ta thoda lengo anav Boanerjes kai gua si, Chave katar o Girmipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o Iakov, o šeau le Zebedeuiehko, thai o Ioano, o phral le Iakovohko, savengă thodea lengă anau Boanerghes, kaiamboldino, kai sî: „Le šeave le trăsnetohkă;”