Mark 3:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai anda o Jerusalem, ai anda o Idumea, ai anda inčial o Jordan, ai krugom katar e Tira ai o Sidon. Jekh baro narodo, sikionas so vo kerel, aven leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
ai andai Jerusalem, ai andai Idumea, ai inchal o Jordan, ai andai le foruria Tire ai Sidon.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai anda o Jerusalem, ai anda o Idumea, ai anda inčial o Jordan, ai krugom katar e Tira ai o Sidon. Jekh baro narodo, sikionas so vo kerel, aven leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ерусалимо́стыр, Идумэятыр, палэ Иорданостыр, штэтэ́ндыр Тиростыр и Сидоностыр. Шуныбэна пал ди́вы, савэ́ кэрэ́лас Ису́со, розлыджинэпэ, и мануша́ зджанаспэ кэ Ёв.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jerusalimóstyr, Idumejatyr, pale Iordanostyr, šteténdyr Tirostyr i Sidonostyr. Šunybena pal dívy, savé kerélas Isúso, rozlydžinepe, i manušá zdžanaspe ke Jov.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
andar o Jerusalim, thaj andar e Idumeja, katar okoja rig e reka Jordanošći, thaj vi andar e okolne thana pašo Tiro thaj pašo Sidon. Sa godova but them avelas leste, zato kaj ašundine sa so vo ćerelas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana llangle katar e bare ezgode kai cherela, llele te dikken le but llene katar e Judea, katar o Jerusalem, katar e Idumea, katar o goia rig e Jordaneki, ta i truial katar o Tiro ta o Sidon.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana llangle katar e bare ezgode kai cherela, llele te dikken le but llene katar e Judea, katar o Jerusalem, katar e Idumea, katar o goia rig e Jordaneki, ta i truial katar o Tiro ta o Sidon.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
vi andar o Jerusalimo, vi andar e Idumeja, thaj okotar e rig Jordanoski thaj katar i Tira thaj Sidona butipe baro, ašundoj so vov kerel, avile leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jeruzalem, Idumea the Zajordansko. Džanas pal leste the but nipi andral o Tir the Sidon, bo pes došunde pal oda, so kerel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
taro Jerusalim thaj tari Idumeja thaj aver rig tari len o Jordan thaj tari okolina e Tirosi thaj e Sidonesi. Sa kola manuša avile ko Isus golese kaj šunde so vov ćerola.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana llangle katar e bare ezgode kai cherela, llele te dikhen le but llene katar e Judea, katar o Jerusalem, katar e Idumea, katar o goia rig e Jordaneki, ta i truial katar o Tiro ta o Sidon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
andoa Ierusalimo, andai Idumea, dă înteal o Iordano, thai andal riga le Tirohkă thai le Sidonohkă, kana ašundea sa so kărlas, avile Leste.