Mark 4:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus mai lias pe te sikiarel pe o berego la mariako. Jekh baro narodo kjidinisailo krugom lestar, vo anklisto ai bešel ande jekh čuno. Sa o narodo sas tele pe e phuv pe o berego.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pale O Jesus gelo kai maria Galilee ai sicharelas. Kadia de but narodo chidinisailo kruglom lestar ta anklisto ando chuno ai beshlo tele, o chuno sas po pai, ai o narodo beshelas po berego.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus mai lias pe te sikiarel pe o berego la mariako. Jekh baro narodo kjidinisailo krugom lestar, vo anklisto ai bešel ande jekh čuno. Sa o narodo sas tele pe e phuv pe o berego.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со нэвэ́стыр (нэвэ́с) сыклякирэлас пэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го; пашы́л Лэ́стэ скэдынэ́пэ ада́кицы мануша́, со Ёв бэсця́ дрэ ба́рка, соб (кай) тэ явэ́л дро мо́рё (дэрья́в), а, соб (кай) сарэ́ мануша́ тэ ячэ́нпэ пэ пхув пэ брэ́го.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso nevéstyr (nevés) sykliakirelas pe morjoskiro (derjavéskiro) brégo; pašýl Léste skedynépe adákicy manušá, so Jov besciá dre bárka, sob (kaj) te javél dro mórjo (derjáv), a, sob (kaj) saré manušá te jačénpe pe phuv pe brégo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus palem počnisarda te sikavel e themes pašo jezero. A o silno them ćida pe oko leste gajda kaj vo dija ande lađica po jezero thaj bešlo, a sa o them ačhelas pe obala.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus pale sikavela pasa e mora, ta sar chidinaile but llene, o Jesus likisto ande iek llimia kai saia ande mora, ta beslo andre, a e llene besena pe ppuv.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus pale sikavela pasa e mora, ta sar chidinaile but llene, o Jesus likisto ande iek llimia kai saia ande mora, ta beslo andre, a e llene besena pe ppuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pale djas o Jesus pash o baro pani, un penas i menshenge o Debleskro lab. Un pash leste wan jaake bud menshe khetne, te hunte djas job an i bero, hoi an o pani tchiddo his. Un job beshas pes kote, un kol tsele menshe his pash o pani tardo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj pale lija te sikavel ko derav. Thaj čidinisajle zalo leste e bute manuša, geja kaj vov dijas an e barka po derav thaj bešlo, a e manuša savore sesa pe phuv pašo derav.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pale djas o Yezous pash o baro pani, oun penas i menshenge o Debleskro lab. Oun pash leste van yaake boud menshe khetne, te hounte djas yob an i bero, hoy an o pani čiddo his. Oun yob beshas pes kote, oun kol tsele menshe his pash o pani tardo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš chudňa pale te sikavel paš o moros. A vaš oda, hoj pes zgele igen but manuša, geľa andre loďka a o manuša sas pre phuv paš o moros.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus palem lija te sikavol pašo Galilejsko jezero. Ćidije pe pherdo manuša paše leste, gija vov dija ano čamco po jezero thaj bešlo ane leste. A e manuša ačhile pašo jezero ki obala.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus pale sikavela pasa e mora, ta sar chidinaile but llene, o Jesus likisto ande iek llimia kai saia ande mora, ta beslo andre, a e llene besena pe phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus lea pale te sîkavel le Isusos pašai marea. Anda kă tideasaspe but norodo Leste, ankăsto thai bešlo ande khă bero, pe marea; thai soa norodo bešelas po mallo la mareako.