Mark 4:19 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
numa kaske o nekazo le traiosko, o dilimos le barvalimasko ai le kaver dieli kai mangen, tasaven e vorba, ai keren te na del khanči.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa ande lengo ilo si le ginduria, o pharipe, o nekazo le traiosko ande kadia lumia, ai o dziliarimos barvalimasko, kadala tasaven E Vorba le Devleski, ai nashti del fruta.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
numa kaske o nekazo le traiosko, o dilimos le barvalimasko ai le kaver dieli kai mangen, tasaven e vorba, ai keren te na del khanči.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ кажно дывэсы́тко кошыбэ́н, хохаибэ́н пал барвалыпэ́н, яви́р мысли пэ ило́ явэ́на и мурдякирэна дрэ лэ́ндэ лав и кэрэ́на лэс бибарьякирдонэскирэса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne kažno dyvesýtko košybén, xohaibén pal barvalypén, javír mysli pe iló javéna i murdiakirena dre lénde lav i keréna les bibarjakirdoneskiresa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
ali e brige akale themešće, o barvalipe savo si primamljivo thaj e aver požude tasaven o alav thaj o alav e Devlesko ačhel bi plodosko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
a e bucha gale zivotoke brigin len but, ta kojadon soke volin o barvalipe ta mangen te avel len sa e ezgode. Ta sa gala ezgode den ande lengo lio, ta tasaven o alau ta ni mukel len te den septelie.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
a e bucha gale zivotoke brigin len but, ta kojadon soke volin o barvalipe ta mangen te avel len sa e ezgode. Ta sa gala ezgode den ande lengo lio, ta tasaven o alau ta ni mukel len te den septelie.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle dikenn le ap i phubjakro koowa. Jon kamenn brawelo te well, un o brawlepen krell len gar bachtelo. Un len hi bok pal bud wawar koowa. Un kowa lauter tassrell ko lab, hoi shunan le. Un ko lab nai rakrell buder gar an lengro dji.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Numaj e griže akale šelberšimaske thaj xoxavdipe barvalimasko thaj manglimata vaš aćhune šeja den thaj tasaven o lafjori thaj bi bijanimasko ačhel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle dikenn le ap i phoubyakro koova. Yon kamenn bravelo te vell, oun o bravlepen krell len gar barhtelo. Oun len hi bok pal boud vavar koova. Oun kova lauter tassrell ko lab, hoy shounan le. Oun ko lab nay rakrell bouder gar an lengro dji.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale o pharipena andre kada dživipen the o klamišagos le barvaľipnaskro the o aver žadosci, so aven andro jilo, tasaven o lav a nane lestar chasna.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
al ane lenđe ile si e brige kale svetose, želje bašo barvalipe thaj o manglipe za ke avera stvara, so tasaven o Lafi, gija ačhen bizo bijandipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a e bucha gale zivotoke brigin len but, ta kojadon soke volin o barvalipe ta mangen te avel len sa e ezgode. Ta sa gala ezgode den ande lengo lio, ta tasaven o alav ta ni mukel len te den septelie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta năvălin ande lende le grijuri la lumeakă, o xoxaimos le bravalimatăngo thai le pofte kadale buteangă, kai tasaven o Divano, thai kărăn les kadea birodohko.