Mark 4:21 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo mai phenel lenge: Anena o lampa te thon les tela e vadra, vai tela o pato? Nai te thon les pe e vadra?
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo phendia lenge, "Khonik chi del iag iek memeli ai garavel les telai vadra vai telai pato? Numa thol les pe skafidi te del vediara savorhen kai si ando kher.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo mai phenel lenge: Anena o lampa te thon les tela e vadra, vai tela o pato? Nai te thon les pe e vadra?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Ко́ли захачкирэна момолы, на чхувэ́на ла тэл пирискирды пири́ ци тэл чхуибэ́н? Нау́што на чхувэ́на ла дро шандало (подсвечнико)?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso phendiá lénge: “Kóli zahačkirena momoly, na čhuvéna la tel piriskirdy pirí ci tel čhuibén? Naúšto na čhuvéna la dro šandalo (podsviečniko)?
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phučla len: “Dali o stenko anen andre te čhon les talo čaro ili talo kreveto te garaven lesko svetlo? Nipošto! O stenko del pe jag te čhol pe po čirako.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: “¿A so, tu ppabare iek memeli te uchare la varesoia o te ttovela telal tala o kerveto? Iok, iek memeli si te ttodol upre te kletosarel.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: “¿A so, tu ppabare iek memeli te uchare la varesoia o te ttovela telal tala o kerveto? Iok, iek memeli si te ttodol upre te kletosarel.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus penas ap peskre malende: Kek chatchell i momeli an, te tchiwell lo lat tel i piri, witar gar tel o tchiben. Na-a, job tchiwell lat ap i momelengri, kai i momeli diklo wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj vakerda lenge: Va li e jagali anelape kaj te čhivel pes telal o vaso ja telal o pato? A na kaj po memeljako te čhivel pes?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous penas ap peskre malende: Kek rhačell i momeli an, te čivell lo lat tel i piri, vitar gar tel o čiben. Na-a, yob čivell lat ap i momelengri, kay i momeli diklo vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďa lenge: „Či pes labarel e momeľi pre oda, hoj la te garuven tel e piri abo tel o hadžos? Či na pre oda, hoj la te thoven pro svietňikos?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus pučlja len: “Ko bi tumendar anola i svetiljka thaj bi čhuvola la talo čaro il talo than e sojimaso? Ni li čhuvol pe i svetiljka ke lako than?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda lenge: ¿A so, tu phabare iek memeli te uchare la varesoia o te thovela telal tala o kerveto? Iok, iek memeli si te thodol upre te kletosarel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O mai phendea lengă: „Ta e lumina sî andini kaste avel thodini tala e balai, or tala o pato? Nai andini kaste thol pe ando sfešniko?