Mark 4:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke sa garado avela sikado; sa kai garaves avela hatiardo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke nai khanchi garado, kai trobul e avel sikado; khanchi garado, kai trobul te zhanen ai te dikhen savorhe. Ashun mishto, te si tume khan te ashunen!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke sa garado avela sikado; sa kai garaves avela hatiardo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со нисо́ нанэ чорахано; соб (кай) тэ на явэ́л бицяло́ (дыцьло), нисо́ нанэ счхакирдо, соб (кай) тэ на выджа́л пэ дуд (свэ́то), пэ якха́ манушэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so nisó nane čorahano; sob (kaj) te na javél bicialó (dyc'lo), nisó nane sčhakirdo, sob (kaj) te na vydžál pe dud (svéto), pe jakhá manušénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, sogod si tajno, avela javno, thaj so god si garado, inkljela po videlo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke sogo si gurudino ka sikadol, ta sa so cherdol po chorial ka llangliolpe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke sogo si gurudino ka sikadol, ta sa so cherdol po chorial ka llangliolpe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Well i tsiro, kai djinenn i menshe kowa, hoi djinenn le kanna gomme gar. Well i tsiro, kai haiwenn le kowa, hoi haiwenn le kanna gomme gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj naj khančik garavdo so ni ka ovel phučardo; ni so si garavdo, a te na inklel po dikhipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Vell i tsiro, kay djinenn i menshe kova, hoy djinenn le kanna gomme gar. Vell i tsiro, kay hayvenn le kova, hoy hayvenn le kanna gomme gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo ňič nane avke garudo, hoj te na avel jekhvar avri. Savoro, so hin garudo, avela avri pro švetlos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, sa so si garado ka ikljol ko dičhipe thaj sa so si učhardo ka ikljol ko videlo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke sogo si gurudino ka sikadol, ta sa so cherdol po chorial ka llangliolpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă nai khanči garado, kai te na avel sîkadino, thai khanči nikărdino, kai te na anklel kai lumina.