Mark 4:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
E phuv voi del anda peste, angla savořende e čar, porme o sulum, porme e simintsa kerdiol ande o sulum;
Romani 1984 (American Standard Version)
E phuv del fruta anda peste, mai anglal avel e patri, porme o jiv, ai gata ande korzha.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
E phuv voi del anda peste, angla savořende e čar, porme o sulum, porme e simintsa kerdiol ande o sulum;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А пхув кокори барьякирэ́ла. Анги́л сыкадёла ростко (шчуко), тэ́ньчи колосо, колосо пхэрдёла зяркаса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A phuv kokori barjakiréla. Angíl sykadjola rostko (ščuko), tén'či koloso, koloso pherdjola ziarkasa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E phuv korkoro pestar anel pesko plodo: majsigo inkljel e stabiljka, o klaso, a askal o klaso pherdo điv.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua si soke e ppuv del petar korkorre: Mai anglal likel o zelenipe, mapalal galbenil, ta ondaka pperdol kucha ta dikkol o lliu.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua si soke e ppuv del petar korkorre: Mai anglal likel o zelenipe, mapalal galbenil, ta ondaka pperdol kucha ta dikkol o lliu.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I phub krell pestar, te well lauter baro. O senlepen well win, palle baro un bareder, un well pherdo tikno djob.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj e phuv korrkori pestar anel majanglal e ćar, pegova e kaniša, thaj majpalal pherel o giv an kaniš.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I phoub krell pestar, te vell lauter baro. O zenlepen vell vin, palle baro oun bareder, oun vell pherdo tikno djob.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo e phuv del uľipen korkori pestar – ešeb e prajta, paľis o klasos a paľis but zrnos andro klasos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
I phuv korkori pestar dol o bijanipe: angleder i čar, pale gova o klaso, tegani ano klaso but điv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gua si soke e phuv del petar korkorre: Mai anglal likel o zelenipe, mapalal galbenil, ta ondaka pherdol kucha ta dikhol o lliu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E phuw rodil korkoŕo: anglal khă firo zălleno, pala khă spiko, pala kodea div pherdo ando spiko;