Mark 4:35 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa kudo dies, karing e riat, o Jesus phenel lenge: Nakhas pe e kaver rig.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai wo saikfielo dies, kana e riat avili, phendia lenge, "Aven pe kaver rig le paieske."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa kudo dies, karing e riat, o Jesus phenel lenge: Nakhas pe e kaver rig.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́ дывэ́с, бэльвэле́, Ису́со пхэндя́ Ппэскирэ сыкляибнытконэ́нгэ: “Пириджаса пэ яви́р риг.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová dyvés, bel'velié, Isúso phendiá Ppeskire sykliaibnytkonénge: “Piridžasa pe javír rig.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Isto godova đes kana peli e rjat, o Isus phendas pire učenikonenđe: “Džas pe okoja rig e jezerošći.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gua llive, kana peli e riat, o Jesus ppenda pe disipulonenge: —Aven pe o goia rig e moraki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Isto gua llive, kana peli e riat, o Jesus ppenda pe disipulonenge: —Aven pe o goia rig e moraki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap ko diwes ap i rati penas o Jesus ap peskre malende: “Uleras wergel!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenda lenge pe godova đives raćate: Te nakha pe okoja rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap ko dives ap i rati penas o Yezous ap peskre malende: “Ouleras vergel!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda džives, sar zaračiľa, phenďa o Ježiš le učeňikenge: „Aven džas pre oki sera le moroskri.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gova đive, kana peli i rat, o Isus vaćarda pe sikadenđe: “Ka nakha ki aver rig e jezerosi.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gua llive, kana peli e riat, o Jesus phenda pe disipulonenge: Aven pe o goia rig e moraki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andea kodoa des, reate o Isus, phendea lengă: „Te nakhas ande kolaver rig.”