Mark 4:40 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme vo phenel lenge: Sostar si tumenge kadia dar? Sar nai tumen patiamos?
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo phendia lenge, "Sostar daran kadia zurales? Sarta nai tume khanchi pachamos?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme vo phenel lenge: Sostar si tumenge kadia dar? Sar nai tumen patiamos?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Нэ, со тумэ́ страха́дынэ? – пхэндя́ Ёв лэ́нгэ, – кай исын тумаро́ патяибэ́н?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Ne, so tumé strahádyne? – phendiá Jov lénge, – kaj isyn tumaró patiaibén?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phendas e učenikonenđe: “Sostar gadići daran? Zar još naj tumen paćipe?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta o Jesus ppenda e disipulonenge: —¿Soke darailen? ¿Llik kate inai tumen pachape?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta o Jesus ppenda e disipulonenge: —¿Soke darailen? ¿Llik kate inai tumen pachape?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap lende: “Hoske trashenn tumer jaake? Hi tumen kek patsepen?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenda lenge: Sose sen geja daramne? Sar naj tumen paćape?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap lende: “Hoske trashenn t'mer yaake? Hi t'men kek patsepen?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis lendar phučľa: „So tumen avke daran? Mek furt tumen nane pačaben?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj pučlja pe sikaden: “Sose gaći daraljen? Vadži li naj tumen pačajipe?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Jesus phenda e disipulonenge: ¿Soke darailen? ¿Llik kate inai tumen pachape?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea phendea lengă: „Anda soste san kadea darane? Sa nai tume pateamos?”