Mark 5:16 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudala kai dikhle so nakhlias phenen lenge so areslias le manušeske ai le balenge.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kudola kai dikhle les, phende le manush so kerdilia pa o manush kai sas le beng ande leste, ai vi pa le bale.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudala kai dikhle so nakhlias phenen lenge so areslias le manušeske ai le balenge.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мануша́, савэ́ дыкхнэ́ дава́ саро́, роспхэнэнас, сыр саро́ сыс духэнца и балычэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I manušá, savé dykhné davá saró, rosphenenas, syr saró sys duhenca i balyčenca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A okola kaj lenas sama pe bale phendine lenđe sa so dogodisajlo e manušesa thaj e balenca,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta gola llene kai dikkle so nakkla o lleno kai saia ande le e llavolura, ta so avilape e balenchar, ppende avere llenenge so nakkle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta gola llene kai dikkle so nakkla o lleno kai saia ande le e llavolura, ta so avilape e balenchar, ppende avere llenenge so nakkle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kolla, kai lauter dikan, penan lenge, hoi koleha djas, un hoi kol balentsa djas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj mothode lenge von so dikhle so kerdilo e diljardeske, thaj e balendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kolla, kay lauter dikan, penan lenge, hoy koleha djas, oun hoy kol balentsa djas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ola, so oda dikhle, vakerenas le manušenge, so pes ačhiľa ole posadnute manušeha the le balenca.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kala save dikhlje sa gova vaćarde sa so sasa e manušesa ane kaste sesa e bilačhe duxura thaj so sasa e balencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta gola llene kai dikhle so nakhla o lleno kai saia ande le e llavolura, ta so avilape e balenchar, phende avere llenenge so nakhle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai dikhlinesas so kărdileasas, phendine lengă sa so sas oče le bengailesa thai le balença.