Mark 5:17 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči von thode pe te řudjin le Jesus te mukel lengi phuv.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai phushle les te zhaltar anda lengo them.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči von thode pe te řudjin le Jesus te mukel lengi phuv.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ лынэ́ тэ мангэ́н Исусо́с, соб (кай) Ёв тэ джал криг лэ́нгирэ штэто́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone lyné te mangén Isusós, sob (kaj) Jov te džal krig léngire štetóstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj e manuša askal zamolisardine e Isuse te džaltar andar lengo krajo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka mangle e Jesusetar te llaltar kotar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka mangle e Jesusetar te llaltar kotar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon mangan o Jesusestar, te djal lo dran lengro them win.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj lije te ruđisaren les te đal andar lenge agora.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon mangan o Yezousestar, te djal lo dran lengro them vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o manuša chudle te mangel le Ježiš, hoj te džal avri andral lengri phuv.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E manuša lije te molin e Isuse te džal andari lenđi phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka mangle e Jesusetar te llaltar kotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunči line te rudin le Isusos te jealtar anda lendi phuw.