Mark 5:21 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus ande o čuno gelo pe e kaver rig, kai jekh baro narodo kjidinisailo paša leste. Vo sas pe o berego la mariako.
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi O Jesus gelo palpale inchal e maria ando chuno, ai but narodo chidinisaile angla leste: ai wo sas po berego.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus ande o čuno gelo pe e kaver rig, kai jekh baro narodo kjidinisailo paša leste. Vo sas pe o berego la mariako.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Ису́со рисия́ палэ пэ яви́р риг дрэ ба́рка, кэ Ёв скэдынэ́пэ бут мануша́. Ёв яця́пэ пэ брэ́го.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Isúso risijá pale pe javír rig dre bárka, ke Jov skedynépe but manušá. Jov jaciápe pe brégo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o Isus palem nakhlas e lađicava pe aver rig e jezerošći, oko leste ćida pes o but them. Thaj dok sas vo još pašo jezero,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus irisailo ande llimia pe o goia rig katar e mora, chidinaile but llene, ta vou achilo pasa e mora.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus irisailo ande llimia pe o goia rig katar e mora, chidinaile but llene, ta vou achilo pasa e mora.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Jesus an o bero pale wergel uleras, wan kote bud menshe pash leste khetne. Un job his gomme pash o baro pani,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana nakhlo o Isuso an barka pale pe okoja rig, kidlepes butesa seloro uzalo leste; thaj sas uzal o derav.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yezous an o bero pale vergel ouleras, van kote boud menshe pash leste khetne. Oun yob his gomme pash o baro pani,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pregele la loďkaha pale pre oki sera le moroskri a mek sas paš o moros, avle ke leste igen but manuša.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Isus đelo e čamcosa ki aver rig e jezerosi, ćidije pe but manuša paše leste. Dži kaj ačhilo pašo jezero,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jesus irisailo ande llimia pe o goia rig katar e mora, chidinaile but llene, ta vou achilo pasa e mora.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so nakhlea o Isus pale ande kolaver rig, le berosa, tidea pe but norodo paša Leste. O bešelas pašai marea.