Mark 5:27 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Voi ašundias ke den duma pa o Jesus, voi avili ande o narodo palal, ai asbadias leske tsalia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana ashundia pa Jesus, avili palal pala Jesus ai azbadia e tivala leske raxamaki.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Voi ašundias ke den duma pa o Jesus, voi avili ande o narodo palal, ai asbadias leske tsalia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ёй шундя́ пал Исусо́стэ, ёй подги́я кэ Ёв палалэстыр машки́р манушэ́ндэ и чиладя́ Лэ́скиро урибэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli joj šundiá pal Isusóste, joj podgíia ke Jov palalestyr maškír manušénde i čiladiá Léskiro uribén;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana ašundas palo Isus, nakhli maškar o them thaj avili leste katar lešće dume thaj dotaknisarda lesko ogrtači,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana asunda kai dena e Jesuseki orba, goia diskinia avili maskar e llene ta ttodape pase pala o Jesus ta dodisarda leko gertachi.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana asunda kai dena e Jesuseki orba, goia diskinia avili maskar e llene ta ttodape pase pala o Jesus ta dodisarda leko gertachi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har joi o Jesusestar shunas, was li mashkral i menshende pal leste, un tapras ap leskro ripen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kana ašunda e Isusoske, avili ano seloro karing palal, thaj azbavda palal o fustano lesko.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yoy o Yezousestar shounas, vas li mashkral i menshende pal leste, oun tapras ap leskro ripen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar šunďa pal o Ježiš, avľa maškar ola but nipi palunestar ko Ježiš a dotkňinďa pes leskre ruchostar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana šunda taro Isus, nakhli palal tare lese dume maškar gola but manuša thaj dolda le tare leso ogrtači.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana asunda kai dena e Jesuseki orba, goia diskinia avili maskar e llene ta thodape pase pala o Jesus ta dodisarda leko gertachi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašundea dindoi duma pa o Isus, avili palal andoa butimos, thai azbadea pe Lehka raxameatar.