Mark 5:31 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Leske vortača phenen leske: Tu dikhes o narodo kai kjiden tu, ai tu phenes: Kon asbadias ma?
Romani 1984 (American Standard Version)
Leske disipluria phende leske, "Tu dikhes but narodo pashon pasha tute katar swako rig, ai tu mothos, "Kon azbadia ma?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Leske vortača phenen leske: Tu dikhes o narodo kai kjiden tu, ai tu phenes: Kon asbadias ma?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Лэ́скирэ сыкляибны́тка ракирдэ́ Лэ́скэ: “Трусця́л (кругом) Ту́тэ исын ада́кицы мануша́ и Ту пхучэса, кон Тут чиладя́?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Léskire sykliaibnýtka rakirdé Léske: “Trusciál (krugom) Túte isyn adákicy manušá i Tu phučesa, kon Tut čiladiá?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Lešće učenikurja phendine lešće: “Dićhes kaj o them spidel pe oko tute, a tu phučes ko dirda man?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Leke disipulura ppende leke: —Dikke kai o sueto espidel tut katar suako rig, a puche: ‘¿Ko dodisarda tut?’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Leke disipulura ppende leke: —Dikke kai o sueto espidel tut katar suako rig, a puche: ‘¿Ko dodisarda tut?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un leskre mala penan ap leste: “Tu dikeh, har bud menshe trul tute hi, un koi putcheh tu: Koon tapras ap miro ripen?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phende lese e sikavne leske: Dikhes kaj e seloro tanđaren tut, thaj phućes: kon azbavda man?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun leskre mala penan ap leste: “Tou dikeh, har boud menshe troul toute hi, oun koy poučeh tou: Koon tapras ap miro ripen?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O učeňika leske odphende: „Se dikhes, hoj pes pre tu o manuša ispiden pal savore seri, a tu phučes: ‚Ko pes mandar dotkňinďa?‘ “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E sikade phende lese: “Tu dičhe kaj gaći manuša ćićiden amen, a tu puče ko doldape pe tute?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Leke disipulura phende leke: Dikhe kai o sueto espidel tut katar suako rig, a puche: ¿Ko dodisarda tut?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lehkă jene phende Lehkă: „Dikhăs kă o butimos spidel Tu, thai mai phenes: „Kon azbadeape Mandar?”