Mark 5:38 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von aresle ka o kher le birevosko katar e khangeri židovitsko, kai o Jesus dikhel jekh narodo buntuime ai le žene kai roven ai vatin but.
Romani 1984 (American Standard Version)
Aresle ka kher le baresko andai synagogue, ai O Jesus dikhlia baro narodo buntuime, but mui kerenas, ai rovenas. Wo gelo andre ai phushlia le,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von aresle ka o kher le birevosko katar e khangeri židovitsko, kai o Jesus dikhel jekh narodo buntuime ai le žene kai roven ai vatin but.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, акэ, ёнэ явнэ́ дро Иаироскиро кхэр и одо́й дыкхнэ́ пхэрдо́ манушэ́н, машки́р савэ́ндэ сыс шумо годлэнца; ёнэ годлэнас, и рондлэ́ ясвэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ake, jone javné dro Iairoskiro kher i odój dykhné pherdó manušén, maškír savénde sys šumo godlenca; jone godlenas, i rondlé jasvénca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana aresline ando ćher e sinagogaće vođasko, o Isus dikhla kaj o them rknil, rovel thaj kukil ando baro muj,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile kai o cher e Jairoko ta dikkle e burkania ta e llenen kai rovena ta urkina,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avile kai o cher e Jairoko ta dikkle e burkania ta e llenen kai rovena ta urkina,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon wan an o kheer kol pralstunestar. Un job dikas kote bud menshen, kai nashan kate un kote un rowan un dan bari gole.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj avilo ano kher e sinagogakere phurederutnese, thaj dikhla bute dženen sar e dukhatar roven thaj rindonena but.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon van an o kheer kol pralstunestar. Oun yob dikas kote boud menshen, kay nashan kate oun kote oun rovan oun dan bari gole.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avle andro kher ko Jairus a dikhle ode but manušen te rovel a te kerel bari vika.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana resle ko čher e Jaireso savo sasa starešina ani sinagoga, o Isus dikhlja kaj but manuša gothe roven thaj but den vika.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avile kai o cher e Jairoko ta dikhle e burkania ta e llenen kai rovena ta urkina,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arăsle koa khăr le barăhko la khăngăreako. Oče o Isus dikhlea bari dukh, iekh kai rovenas thai vatinas but.