Mark 5:43 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus phendias lenge pria zurales, te na žianel khonik e diela; ai vo phendias te den te xal e terni šei.
Romani 1984 (American Standard Version)
Wo dias le trad te na mothon kanikaske; ai phendia lenge, "De la vari so te xal."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus phendias lenge pria zurales, te na žianel khonik e diela; ai vo phendias te den te xal e terni šei.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со шылалэс припхэндя́ лэ́нгэ никонэ́скэ тэ на ракирэ́н пал дава́, со сыс; а патываля-тэрня-джувля́ пхэндя́ тэ чалякирэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso šylales priphendiá lénge nikonéske te na rakirén pal davá, so sys; a patyvalia-ternia-džuvliá phendiá te čaliakiren.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus zurale zapovedisarda lenđe te na mothon khonikašće pale akava, thaj phendas lenđe te den e čhora te hal.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus ppenda lenge te na ppenen le nikake, ta mapalal ppenda te den la te jal.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus ppenda lenge te na ppenen le nikake, ta mapalal ppenda te den la te jal.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas lenge soreles: “Ma penenn kowa kekeske!” Un palle penas lo: “Denn lat te chal!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj but darada len kaj khoni te na đanel godoleske; thaj phenda te den la te xal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas lenge zoreles: “Ma penenn kova kekeske!” Oun palle penas lo: “Denn lat te rhal!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Ježiš lenge zorales prikazinďa, hoj pal oda te na phenen ňikaske. Paľis lenge phenďa, hoj la te den te chal.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al o Isus strogo naredisada lenđe, ma te vaćaren khanikase kava thaj vaćarda te den e čhejora te xal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Jesus phenda lenge te na phenen le nikake, ta mapalal phenda te den la te jal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus mothodea lengă zuralimasa te na jeanel khonikh e buti kadea; thai phendea te den xabe la šeioŕa.