Mark 6:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana o sabato areslo, vo thodias pe te sikiarel ande e khangeri židovitsko. But žene kai ašunenas leste sas lenge šodo ai phenenas: Katar aven leske kadala dieli? So si kadia godji kai si ande leste? Ai sar kasave čudeni kerdion pa leske vast?
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai po dies Savato, sicharelas le narodos ande lengi synagogue, chudisaile, ai phenenas, "Katar lias kado manush kasavo haliarimos ai putiera te kerel mirakluria?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana o sabato areslo, vo thodias pe te sikiarel ande e khangeri židovitsko. But žene kai ašunenas leste sas lenge šodo ai phenenas: Katar aven leske kadala dieli? So si kadia godji kai si ande leste? Ai sar kasave čudeni kerdion pa leske vast?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли явдя́ са́вато (субо́та), Ёв лыя́ тэ сыклякирэ́л дрэ синагога; сарэ́ шундлэ́ Лэс и дивиндлэ́пэ: “Каты́р Лэ́стэ саро́ дава́ исын? Каты́р исын дасави́ бари годы́? Сыр Ёв кэрэ́ла дасавэ́ ди́вы Пэ́скирэ вастэ́нца!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli javdiá sávato (subóta), Jov lyjá te sykliakirél dre sinagoga; saré šundlé Les i divindlépe: “Katýr Léste saró davá isyn? Katýr isyn dasaví bari godý? Syr Jov keréla dasavé dívy Péskire vasténca!
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana avilo o savato, vo počnisarda te sikavel e manušen ande sinagoga, a but okola save ašunenas les sas zadivime thaj phenenas: “Katar akale sa gadava? Kaj steknisarda kasavi mudrost? Pe savo način vo pire vastenca ćerel čudurja?
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avilo o sabado, ttoda te sikavel ande kkanlliri e judionengi. Ta but llene kana asunde e Jesuse, chudisaile ta puchenape: —¿Kai sikilo gava lleno pe gachin ezgode? ¿Ta katar ikanda gua bizaipe ta gola bare ezgode kai cherel?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana avilo o sabado, ttoda te sikavel ande kkanlliri e judionengi. Ta but llene kana asunde e Jesuse, chudisaile ta puchenape: —¿Kai sikilo gava lleno pe gachin ezgode? ¿Ta katar ikanda gua bizaipe ta gola bare ezgode kai cherel?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap o Debleskro diwes djas lo an i biboldengri kangri un sikras i menshende o Debleskro drom. Un bud menshe, kai shunan les, kran bare jaka pral kowa, hoi job penas. Jon penan: “Koon penas leske kowa lauter? Koon das les sawo goswepen? Kai well leskri bari soor, te nai krell lo sawo baro koowa?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana avilo o savato, lija te sikavel an sinagoga. Thaj but đene save ašunende, pherde vileja vakerde: Katar akaleske godova? Thaj savo si lese baro godjaveripe dino? Thaj bare sikadimasa gasave vastenca leserenca ićeren pes?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap o Debleskro dives djas lo an i biboldengri kangri oun sikras i menshende o Debleskro drom. Oun boud menshe, kay shounan les, kran bare yaka pral kova, hoy yob penas. Yon penan: “Koon penas leske kova lauter? Koon das les savo gosvepen? Kay vell leskri bari zoor, te nay krell lo savo baro koova?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar sas o šabat, chudňa te sikavel andre sinagoga. Sas ode but džene a sar les šunde, čudaľinenas pes a phenenas peske: „Khatar les hin kada? Khatar les hin kajsi goďi? Sar šaj kerel kajse bare zazraki?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana avilo o savato, o Isus lija te sikavol ani sinagoga. But džene so šunde le, divisajle thaj pučlje: “Kotar kale manušese sa kava? Savo si gova mudrost so dija pe lese? Sar pe vastencar ćerol kala čudura?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana avilo o sabado, thoda te sikavel ande khanlliri e judionengi. Ta but llene kana asunde e Jesuse, chudisaile ta puchenape: ¿Kai sikilo gava lleno pe gachin ezgode? ¿Ta katar ikanda gua bizaipe ta gola bare ezgode kai cherel?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana avilo o des le Savatohko, lea te sîkavel le norodos ande khăngări. But, kana ašunenas Les, mirinas pe thai phenenas: „Katar sî Les kada butea? Savestar xaraimos sî kadoa, kai dea Les dino? Thai sar kărdeon kadala minuni tala Lehko vast?