Mark 6:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa o Jesus phenel lenge: Jekh profeto vuřitsin les ande pesko them, maškar leske niamuri, ai ande lesko kher.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa O Jesus phendia lenge, "Ferdi ande lesko foro ai ande lesko kher chi preznain le profeturia."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa o Jesus phenel lenge: Jekh profeto vuřitsin les ande pesko them, maškar leske niamuri, ai ande lesko kher.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Мануша́ кутякирэна (патывакирэна) пророкэ́н на пэ пэ́скири пхув, дро пэ́скиро кхэр и машки́р пэ́скирэ сэмэнцэндэ”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Isúso phendiá lénge: “Manušá kutiakirena (patyvakirena) prorokén na pe péskiri phuv, dro péskiro kher i maškír péskire semencende”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phendas lenđe: “E prorokos poštuin svugde, osim ande lesko gav kaj barilo, maškar lešći familija thaj ande lesko ćher.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus ppenda lenge: —Pe suako rig den liubao iekke porauko. Samo ande leki ppuv ni den le liubao, ni maskar pi familia ta ni ande leko cher.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Jesus ppenda lenge: —Pe suako rig den liubao iekke porauko. Samo ande leki ppuv ni den le liubao, ni maskar pi familia ta ni ande leko cher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus penas ap lende: “Kek Debleskro rakepaskro well kote sharedo, kai job khere hi, witar gar pash peskre menshende un an peskro kheer. An i wawar forja un gaba well lo sharedo.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Isuso phendas lenge: Khatinde naj o profeto bi pativako sar kaj si an than an savo si bijando thaj maškar pire thaj an pesko kher.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous penas ap lende: “Kek Debleskro rakepaskro vell kote sharedo, kay yob khere hi, vitar gar pash peskre menshende oun an peskro kheer. An i vavar forya oun gaba vell lo sharedo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš lenge phenďa: „Le prorokos den pačiv všadzik avrether, ča na andre leskro gav, andre leskri famelija the andre leskro kher.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus vaćarda lenđe: “O proroko si bizo čast samo ano foro kaj barilo, maškar pi familija thaj ane po čher.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Jesus phenda lenge: Pe suako rig den liubao iekhe profeta. Samo ande leki phuv ni den le liubao, ni maskar pi familia ta ni ande leko cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Isus phendea lengă: „Khă prooroko nai atearimahko numai ande Lehko čem, maškar Lehkă neamuri thai ande Lehko khăr.”