Mark 6:41 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo lias le panž manře ai le dui maše, ai vazdias le jakha karing o čeri, vo řudjisardias. Porme, vo phaglias o manřo, eta te den les ka o narodo. Vo vi mai huladias le dui maše maškar sa.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus lias le panzh manrhe ai le dui mashe, vazdia le iakha karing o rhaio, ai naisisardia, ai phaglias le manrhe, dias le kal disiplonge, ai le disipluria dine le ka narodo; ai xulade le dui mashe mashkar lende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo lias le panž manře ai le dui maše, ai vazdias le jakha karing o čeri, vo řudjisardias. Porme, vo phaglias o manřo, eta te den les ka o narodo. Vo vi mai huladias le dui maše maškar sa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со лыя́ пандж марэ́ и дуй мачхэ́, ґаздыя́ якха́ пэ болыбэ́н и бахтякирдя́ хабэ́н, и пхагирдя́ лабы маро́ и лыя́ тэ пиридэл сыкляибнытконэ́нгэ и одолэ́ роздэнас манушэ́нгэ; и роскэрдя́ Ёв дуй мачхэ́ пэ сарэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso lyjá pandž maré i duj mačhé, ĥazdyjá jakhá pe bolybén i bahtiakirdiá xabén, i phagirdiá laby maró i lyjá te piridel sykliaibnytkonénge i odolé rozdenas manušénge; i roskerdiá Jov duj mačhé pe sarénde.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus lijas e pandž mangre thaj e duj mačhe, dikhla opre ando nebo, zahvalisarda e Devlešće askal phaglas e mangre, thaj dijas pire učenikonenđe te čhon anglo them. Gajda podelisarda savorenđe vi e duj mačhe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta o Jesus lia ande pe va e panch marrne ta e dui mache, dikkla ando miloso ta molisailo, ppagla e marrne ta dia len kai pe disipulura te fulaven len e llenenchar. Ta fulada i e dui mache sa e llenenchar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta o Jesus lia ande pe va e panch marrne ta e dui mache, dikkla ando miloso ta molisailo, ppagla e marrne ta dia len kai pe disipulura te fulaven len e llenenchar. Ta fulada i e dui mache sa e llenenchar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job las kol pantch mare un kol dui matche an i wasta, dikas pre ap o bolepen, parkras pes pash o Debleste, un phagas kol mare an kotja. Palle das lo len peskre malende, te denn le kowa i menshende. Un kol dui matche das lo ninna i tsele menshende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj lindoj godola panđ mare thaj duj maćhe, dikhla po badali, thaj baxtarda, ta phagla e mare, thaj dijas e sikavnenge te čhon anglal lende; vi godola duj maćhe ulada savorenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob las kol panč mare oun kol douy mače an i vasta, dikas pre ap o bolepen, parkras pes pash o Debleste, oun phagas kol mare an kotya. Palle das lo len peskre malende, te denn le kova i menshende. Oun kol douy mače das lo ninna i tsele menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Ježiš iľa ola pandž mare the duj ribi, dikhľa pro ňebos, požehňinďa, phagerelas o mare a delas le učeňikenge, hoj te poden le manušenge. The ola duj ribi rozďelinďa savorenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus lija kola pandž mangre thaj e dujen mačhen, dikhlja ano nebo thaj zahvalisada e Devlese. Phaglja e mangre thaj dija e sikadenđe te den e manušenđe. Gija ulada i e duje mačhen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Jesus lia ande pe va e panch marrne ta e dui mache, dikhla ando miloso ta molisailo, phagla e marrne ta dia len kai pe disipulura te fulaven len e llenenchar. Ta fulada i e dui mache sa e llenenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O lea kukola panji manŕă thai dui mašoŕă. Vazdea Pehkă iakha karing o čeri thai phendea o dinodumadămišto. Pala kodea phaglea le manŕă thai dea le kal jene, ta on te xulaven le koa norodo. Sa kadea i kukola dui mašoŕă, xuladea le ka saoŕă.