Mark 6:49 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana von dikhle les ke vo phirel pe e maria, von gindisaile ke si jekh čoxano, ai von tsipin.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana le disipluria dikhle les phirel po pai, tsipisarde daratar; "Choxano si!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana von dikhle les ke vo phirel pe e maria, von gindisaile ke si jekh čoxano, ai von tsipin.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ ке́ли ёнэ дыкхнэ́, со Ёв джа́ла пир мо́рё (дэрья́в), ёнэ думиндлэ (дынэ́ годы пэскэ), со дава́ сыс зданки и задынэ го́дла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne kiéli jone dykhné, so Jov džála pir mórjo (derjáv), jone dumindle (dyné gody peske), so davá sys zdanki i zadyne gódla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
ali kana e učenikurja dikhline sar phirel po paj, gndisardine kaj si duho, thaj počnisardine te čhon muj.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana dikkle kai ppirela upral pe mora, mislisaile kai saia iek chojano, ta urkisarde;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
kana dikkle kai ppirela upral pe mora, mislisaile kai saia iek chojano, ta urkisarde;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon lauter dikan les, un i daar tapras len. Jon patsan, kai hi job i mulo, un dan gole i darjatar. Sik penas lo ap lende: “Ma darenn! Me hom. Lauter hi mishto!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A von, dikhindoj les kaj phirel po derav, kerdilo pe lenge kaj si nesavo dikipe thaj dije vika;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon lauter dikan les, oun i daar tapras len. Yon patsan, kay hi yob i moulo, oun dan gole i daryatar. Sik penas lo ap lende: “Ma darenn! Me hom. Lauter hi mishto!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar les dikhle te phirel pal o paňi, viskinde, bo peske gondoľinde, hoj dikhen varesave mules.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
al kana dikhlje le sar phirol po jezero, dije gođi kaj si omaja thaj lije te den vika.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kana dikhle kai phirela upral pe mora, mislisaile kai saia iek chojano, ta urkisarde
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhline Les on phirindoi pe marea, falea lengă kă sî khă averbuti, thai çîpisarde;