Mark 7:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Nai khanči avrial o manuš, kai del ande leste, šai mahril les; numa so anklel avri anda o manuš, kudo si kai mahril.
Romani 1984 (American Standard Version)
Nai so thol o manush ando mui kai maril les, numa so anklel anda lesko mui kai maril les.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Nai khanči avrial o manuš, kai del ande leste, šai mahril les; numa so anklel avri anda o manuš, kudo si kai mahril.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нисо́ далэ́стыр, со джа́ла андрэ́ яврэстыр дрэ манушэ́стэ, на могинэ́ла тэ кэрэ́л манушэ́с нажужэса; нажужэса манушэ́с бутэды́р кэрэ́ла дова́, со джа́ла яври́ лэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Nisó daléstyr, so džála andré javrestyr dre manušéste, na moginéla te kerél manušés nažužesa; nažužesa manušés butedýr keréla dová, so džála javrí léstyr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Khanči so avrjal del ando manuš našti meljarel e manuše andral. Nego okova so inkljel andar o manuš meljarel e manuše andral.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Niso katar so jal o manus nasti meliarel e manuse. So likel katar e manuseko lio gua si so meliarel le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Niso katar so jal o manus nasti meliarel e manuse. So likel katar e manuseko lio gua si so meliarel le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchi, hoi an o mensheskro mui dren wella, krell les pale-tchiddo. Kowa, hoi dran leskro dji win wella, kowa krell les pale-tchiddo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Khanči naj so šaj e manuše te mahril katar godova so avrijal del an leste, aj so inkljel andar leste godova si so mahril e manuše.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Či, hoy an o mensheskro mouy dren vella, krell les pale-čiddo. Kova, hoy dran leskro dji vin vella, kova krell les pale-čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le manušes na meľarel oda, so chal, ale oda, so avel avri andral leskro jilo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Khanči so dol ano manuš od avral našti meljarol le anglo Dol. Nego gova so ikljol andaro manuš, gova ćerol e manuše melale anglo Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Niso katar so jal o manus nasti meliarel e manuse. So likel katar e manuseko lio gua si so meliarel le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avri andoa manuši nai khanči sao, šutindoi ande leste, te dašti te mariles; ta so anklel andoa manuši, kodoa mariles.