Mark 7:19 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke či del kudo ande lesko ilo, numa ande lesko dji, porme žial ande le thana garade. Kadia Jesus motholas ke sa le xamata vuže.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke kadia chi zhal ando lesko ilo, numa ando ji, porme anklel avri, (phenelas kai sa o xabe si lasho).
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke či del kudo ande lesko ilo, numa ande lesko dji, porme žial ande le thana garade. Kadia Jesus motholas ke sa le xamata vuže.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со, дава́ джа́ла андрэ́ на дро ило́ Манушэ́скиро, а дрэ лэ́скиро кужум и джа́ла яври́ лэ́стыр.” (Далэ́ лавэ́нца Ису́со ракирэ́ла, со кажно хабэ́н исын жужо́).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so, davá džála andré na dro iló Manušéskiro, a dre léskiro kužum i džála javrí léstyr.” (Dalé lavénca Isúso rakiréla, so kažno xabén isyn žužó).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kaj či džal lešće ando ilo, nego džal ande lesko ođi, thaj inkljel avri andar lesko telo?” (Gajda o Isus mothodas kaj si sa o hamasko čisto.)
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke ni del ando lio, del ando lli, ta mapalal likel katar e esnaga? Gale orbaia o Jesus mangla te ppenel kai sa o jape si chisto.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke ni del ando lio, del ando lli, ta mapalal likel katar e esnaga? Gale orbaia o Jesus mangla te ppenel kai sa o jape si chisto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko chapen djal gar an leskro dji. Ko djal an leskro per, un well pale win.” Un kol labentsa penas o Jesus lenge, kai kek chapen pale-tchiddo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ni del leske ano vilo aj ano vođi, thaj inkljel avri, khosljarindoj sa o abinja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko rhapen djal gar an leskro dji. Ko djal an leskro per, oun vell pale vin.” Oun kol labentsa penas o Yezous lenge, kay kek rhapen pale-čiddo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo oda na džal andre leskro jilo, ale ča andro per a paľis džal avri.“ Aleha o Ježiš phenďa, hoj dojekh chaben hino žužo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj ni džal gova ane leso ilo nego džal gova ane leso vođi thaj ikljol avral!” (A gija o Isus sikada kaj sa o xape si thodo anglo Dol.)
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke ni del ando lio, del ando lli, ta mapalal likel katar e esnaga? Gale orbaia o Jesus mangla te phenel kai sa o jape si chisto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kă na so šolpe ando lehko illo, ta ando păŕ, thai pala kodea sî dino avri thai jeal ande le thana le garade?” Phendea kadea, kărindoi sa le xabenata uje.