Mark 7:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke jekh žiuvli, kai lias laka šeia jekh duxo nasul, ašundias pa leste, ai avili te šiudel pe ka leske punře.
Romani 1984 (American Standard Version)
Strazo ek zhuvli avili leste ke ashundia kai wo sas kotse. Sas la ek sheiorhi kai sas la ek bi vuzho ande late. Avili leste, ai peli kal punrhe (shudiape ka leske punrhe).
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke jekh žiuvli, kai lias laka šeia jekh duxo nasul, ašundias pa leste, ai avili te šiudel pe ka leske punře.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мавлы́н (малва), со явдя́ Ису́со, розгия́пэ сы́гэс, и кэ Ёв явдя́ джувлы́, савьякирэ чхатэ сыс на́лачхо ду́хо (фа́но). Ёй явдя́ и пыя́ кэ Лэ́скирэ ґэра́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mavlýn (malva), so javdiá Isúso, rozgijápe sýges, i ke Jov javdiá džuvlý, savjakire čhate sys nálačho dúho (fáno). Joj iavdiá i pyjá ke Léskire ĥerá;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Varesavi manušnji ande kašći čhejori sas o bilačho duho, čim ašunda pale leste avili thaj peli angle lešće pungre pe koča e mujesa dži ke phuv.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Iek diskinia kai ande laki chei saia iek duo bilacho, llangla kai o Jesus avilo kote ta lleli ta dia changa angla le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Iek diskinia kai ande laki chei saia iek duo bilacho, llangla kai o Jesus avilo kote ta lleli ta dia changa angla le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I djuwel shunas lestar. Kaja his kek biboldetsa. Joi his dran o them Siro-Fenicia. Kolakri tchat his i beng an late. Un koi djuwel was pash leste, un witsras pes glan leste ap i phub, un mangas lestar, te tradell lo ko beng dran lakri tchate win.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ašundoj leske e đuvli an savako ćhajako sasa đungalo đi, avili thaj peli ke punre leske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I djouvel shounas lestar. Kaya his kek biboldetsa. Yoy his dran o them Siro-Fenicia. Kolakri čat his i beng an late. Oun koy djouvel vas pash leste, oun vitsras pes glan leste ap i phoub, oun mangas lestar, te tradell lo ko beng dran lakri čate vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A došunďa pes pal leste jekh džuvľi, sava sas čhajori, andre savi sas nalačho duchos. Oj avľa a peľa le Ježišoske paš o pindre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Nesavi džuvli sava sasa čhejori thaj ane savi sasa o bilačho duxo, šunda e Isusese thaj sigate avili thaj peli mujesa premali phuv, angle lese pingre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Iek diskinia kai ande laki chei saia iek duo bilacho, llangla kai o Jesus avilo kote ta lleli ta dia changa angla le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă andakhdata, khă juwli, saveati šeioŕî sas stăpînime khă duxostar jungalestar, ašundea dindoipe duma pa Leste, thai avili thai šudea pe ka Lehkă pînŕă.