Mark 7:34 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme, vazdias le jakha pe o čeri, vo tsirdias pesko duxo, ai phenel: Effata, kudia bušol, puterdio!
Romani 1984 (American Standard Version)
ai vazdia le iakha kal rhaio, rhugisailo ande peste ai phendia, "Ephphatha," kodia si, phuterdiol.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme, vazdias le jakha pe o čeri, vo tsirdias pesko duxo, ai phenel: Effata, kudia bušol, puterdio!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ґаздыя́ ёв якха́ кэ болыбэ́н, пхарэ́с дыя́ ґондя́ (дыкхниндя дрэ пэ́стэ) и пхэндя́ манушэ́скэ: “Еффата!” (Со значынэ́ла: “Откэрпэ”).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i ĥazdyjá jov jakhá ke bolybén, pharés dyjá ĥondiá (dykhnindia dre péste) i phendiá manušéske: “Jeffata!” (So značynéla: “Otkerpe”).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dikhla ando nebo, uzdahnisarda thaj phendas lešće: “Efata!”, so znaćil: “Putar tut!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka, dikkla upre ando miloso, lia peke duo, ta ppenda e nemaveke: “¡Efata!” (Gua si: “¡Putao!”)
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka, dikkla upre ando miloso, lia peke duo, ta ppenda e nemaveke: “¡Efata!” (Gua si: “¡Putao!”)
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle dikas lo pre ap o bolepen, las i baro ducho, un penas ap leste: Effata! Kowa kharella: Kre tut pre!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikhindoj po badali akharda, thaj phenda leske: Efata, godova, putardov!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle dikas lo pre ap o bolepen, las i baro dourho, oun penas ap leste: Effata! Kova kharella: Kre tout pre!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis dikhľa upre pro ňebos, phurdľa peske pharipnastar a phenďa: „Effatha!“ So hin: „Phundrav tut!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus dikhlja upre ko nebo, zurale uzdahnisada thaj vaćarda: “Efata,” so značil: “Putar tut!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka, dikhla upre ando miloso, lia peke duo, ta phenda e nemaveke: ¡Efata! Gua si: ¡Putao!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pă kadea, vazdea Pehkă iakha karing o čerii, çîrdeas pehkă dii, thai phendea „Efata”, kai avel: „Pîtărdeo!”