Mark 7:36 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus phenel lenge te na phenen khanikaske; numa so vo mai but phenel lenge, so mai but den duma.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia lenge te na phenen kanikaske; numa mai but wo phenelas lenge te na phenen kanikaske, mai but won denas duma pa so kerdia O Jesus.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus phenel lenge te na phenen khanikaske; numa so vo mai but phenel lenge, so mai but den duma.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со припхэндя́ лэ́нгэ тэ на роспхэнэ́н пал дава́ никонэ́скэ. Нэ, со буты́р Ёв припхэнэлас, адя́кэ ёнэ буты́р розлыджанас мавлы́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso priphendiá lénge te na rosphenén pal davá nikonéske. Ne, so butýr Jov priphenelas, adiáke jone butýr rozlydžanas mavlýn.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus zabranisarda e themešće te mothon bilo kašće pale akava. Ali so vo majbut branilas lenđe, von sa majbut ćerenas svato pale akava.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge te na ppenen le nikake; a von ios mai but ppenena le e llenenge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge te na ppenen le nikake; a von ios mai but ppenena le e llenenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus penas kolenge, kai kote his, te penenn le kekeske, hoi job kras. Budeder te penas job, te penenn le tchi i menshenge, budeder rakran jon koi pral.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj čhinada lenge kaj khanikaske ni mothon; numaj so lenge majbut čhinavela godova von ake buljarena o krlo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous penas kolenge, kay kote his, te penenn le kekeske, hoy yob kras. Boudeder te penas yob, te penenn le či i menshenge, boudeder rakran yon koy pral.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš prikazinďa le manušenge, hoj oda te na phenen ňikaske. Ale so buter lenge prikazinelas, on mek buter vakerenas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vaćarda e manušenđe ma khanikase te vaćaren. A sar po but vaćarola lenđe te ma vaćaren, von po but vaćarde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda lenge te na phenen le nikake, a von ios mai but phenena le e llenenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus phendea lengă te na phenen khanikahkă ta sode motholas lengă mai but, kaditi vestinas Les mai but.