Mark 8:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ande kudo dies, jekh baro narodo kjidinisailo mai jekh data ai nas len so te xan, o Jesus akhardias le vortakon, ai phenel lenge:
Romani 1984 (American Standard Version)
Pala kodia aver narodo avile, ai nai le so te xan. O Jesus akhardia peske disiplon peste, ai phendia lenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ande kudo dies, jekh baro narodo kjidinisailo mai jekh data ai nas len so te xan, o Jesus akhardias le vortakon, ai phenel lenge:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ дола дывэса́, ке́ли нэвэ́стыр сыс бут мануша́, и манушэ́нгэ адалэнгэ на сыс нисо́ тэ хан, Ису́со кхардя́ сыкляибнытконэ́н и пхэндя́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre dola dyvesá, kiéli nevéstyr sys but manušá, i manušénge adalenge na sys nisó te xan, Isúso khardiá sykliaibnytkonén i phendiá:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ande godoja vrjama palem ćida pes o but o them. A sar nas len so te han, o Isus akhardas peste pire učenikonen thaj phendas lenđe:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Iek llive kana chidinailea pale but llene ta ni saia len so te jan, o Jesus ikkarda pe disipulonen ta ppenda lenge:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Iek llive kana chidinailea pale but llene ta ni saia len so te jan, o Jesus ikkarda pe disipulonen ta ppenda lenge:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An kol diwessa his ninna pale bud menshe pash o Jesuseste. Har kolen buder tchi te chal his, das o Jesus peskre malen pash peste gole, un penas ap lende:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
An gode divesa pale, kana sasa but seloro thaj naj sasa len so te xan, akharas o Isuso e sikavnen piren thaj phendas lenge:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An kol divessa his ninna pale boud menshe pash o Yezouseste. Har kolen bouder či te rhal his, das o Yezous peskre malen pash peste gole, oun penas ap lende:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre ola dživesa, sar sas pale zgele but manuša a na sas len so te chal, o Ježiš vičinďa ke peste le učeňiken a phenďa lenge:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ane gola đivesa palem ćidije pe pherdo manuša pašo Isus, a ni sasa len so te xan. Gija dija vika o Isus pe sikaden thaj vaćarda lenđe:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Iek llive kana chidinailea pale but llene ta ni saia len so te jan, o Jesus ikharda pe disipulonen ta phenda lenge:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande le des kodola, anda kă tideasaspe pale but norodo, thai nas so xan, o Isus akhardea Pehkă jenen, thai phendea lengă: