Mark 8:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana me phaglem le panž manře pe le panž mii manuš, sode košnitsi pherde kotora andian tume? Deš-u-dui, den les von palpale.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana phaglem le panzh manrhe ai tume dine kal panzh mi manushen? Sode kozhnitsi pherdo kotora chide?" Won phende leske, "Desh u dui.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana me phaglem le panž manře pe le panž mii manuš, sode košnitsi pherde kotora andian tume? Deš-u-dui, den les von palpale.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли Мэ пхагирдём пандж марэ́ пэ пандж тысёнцы манушэ́ндэ, кицы́ пхэрдэ́ корзи́ны (кхудэ́) котэрэнца тумэ́ скэдынэ́?” “Дэшуду́й”, – ракирэ́на Лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli Me phagirdjom pandž maré pe pandž tysjoncy manušénde, kicý pherdé korzíny (khudé) koterenca tumé skedyné?” “Dešudúi”, – rakiréna Léske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana phaglem okola pandž mangre thaj prvardem pandž milje muškonen, kozom pherde korpe ćidine kotora save ačhiline?” A von phendine: “Dešuduj.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana fuladem e panch marrne maskar e panch milie llene, ¿pe gachin kotariche pperdem e kotorenchar kai achile? Von ppende: —Desudui
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana fuladem e panch marrne maskar e panch milie llene, ¿pe gachin kotariche pperdem e kotorenchar kai achile? Von ppende: —Desudui
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
har me kol pantch mare phagom, un kol pantch serja menshende dom? Kitse marengre gone pherdo kotja, hoi pral atchan, hadan tumer pre?” Penan le: “Deesh-te-dui.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kana gode panđ mare phagljem pe panđ milje, kobor pherde sevlja kotora čiden? Phende leske: dešuduj.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
har me kol panč mare phagom, oun kol panč zerya menshende dom? Kitse marengre gone pherdo kotya, hoy pral ačan, hadan t'mer pre?” Penan le: “Deesh-te-douy.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar ola pandž mare rozďelinavas maškar o pandž ezera (5 000) manuša, keci pherde košara skidňan upre olestar, so ačhiľa?“ „Dešuduj (12) košara,“ phende leske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kobor pherde korpe so ačhile ćidijen kana phagljem pandž mangre thaj čalile pandž milje (5 000) murša?” Vaćarde lese: “Dešuduj (12).”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana fuladem e panch marrne maskar e panch milie llene, ¿pe gachin kotariche pherdem e kotorenchar kai achile? Von phende: Desudui.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana phaglem kola panji manŕă ka kukola panji mii murši, sode košuri pherde prušuka vazdean?” „Dešudui”, dine Les anglal on.