Mark 8:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai vo phenel lenge: Sa tume či hatiaren?
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Jesus phendia lenge, "Sostar sa chi haliaren?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai vo phenel lenge: Sa tume či hatiaren?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со пхэндя́: “Нэ сыр жа тумэ́ усае́кх на ґалёна?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso phendiá: “Ne syr ža tumé usajékh na ĥaljona?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova phendas lenđe: “Zar još či haćaren?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —¿Ni ios ni acharen?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —¿Ni ios ni acharen?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap lende: “Haiwenn tumer gomme gar?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenda lenge: Sar ni haljaren?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap lende: “Hayvenn t'mer gomme gar?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phenďa lenge: „So mek furt na achaľon?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj o Isus vaćarda lenđe: “Vadži li ni haljaren?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jesus phenda lenge: ¿Ni ios ni acharen?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai O phendea lengă: Sa či atearăn?”