Mark 8:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči vo kerdias te bešel o narodo pe e phuv, lias le efta manře, ai kana řudjisardias, vo phaglias len, ai dias le ka peske vortača te den le; ai von dine le ka o narodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia le narodoske te beshen tele pe phuv. Lia le efta manrhe, ai dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria. Le disipluria dine le kal narodo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči vo kerdias te bešel o narodo pe e phuv, lias le efta manře, ai kana řudjisardias, vo phaglias len, ai dias le ka peske vortača te den le; ai von dine le ka o narodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды Ису́со пхэндя́ сарэ́нгэ тэ бэшэ́н пэ пхув, лыя́ эфта́ лабы, парикирдя Дэвлэ́скэ пал дава́, пхагирдя́ маро́ и лыя́ тэ пиридэл лэн сыкляибнытконэ́нгэ, а одолэ́ роздэнас маро́ манушэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy Isúso phendiá sarénge te bešén pe phuv, lyjá eftá laby, parikirdia Devléske pal davá, phagirdiá maró i lyjá te piridel len sykliaibnytkonénge, a odolé rozdenas maró manušénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phendas e themešće te bešen tele pe phuv. Lijas e efta mangre, zahvalisarda e Devlešće, phagla e mangre thaj dijas e učenikonenđe, a von podelisardine e themešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda e llenenge te besen pe ppuv, lia ande pe va e efta marrne ta dia fala e Devle, ppagla len, ta dia len kai pe disipulura, te fulaven len von maskar e llene, ta von cherde sar ppenda lenge o Jesus.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda e llenenge te besen pe ppuv, lia ande pe va e efta marrne ta dia fala e Devle, ppagla len, ta dia len kai pe disipulura, te fulaven len von maskar e llene, ta von cherde sar ppenda lenge o Jesus.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job penas i menshenge, te beshenn pen le ap i phub. Un job las kol efta mare, parkras pes pash o Debleste, un phagas len an kotja. Un job das len peskre malende, te denn le len i menshende. Un jon kran kowa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phendas e selorose te bešen pe phuv; thaj lija godola efta mare thaj naisćherda, phagla, ta dijae sikavnenge pirenge te ulaven thaj ulavde e selorose.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob penas i menshenge, te beshenn pen le ap i phoub. Oun yob las kol efta mare, parkras pes pash o Debleste, oun phagas len an kotya. Oun yob das len peskre malende, te denn le len i menshende. Oun yon kran kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Ježiš rozkazinďa le manušenge, hoj peske te bešen pre phuv. Iľa ola efta mare, paľikerďa le Devleske, phagerelas a podelas o maro le učeňikenge, hoj oda te rozden. A on oda rozdenas le manušenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus vaćarda e manušenđe te bešen pi phuv. Lija kola efta mangre, zahvalisada e Devlese, phaglja len thaj dija pe sikadenđe te ulaven thaj von ulade e manušenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jesus phenda e llenenge te besen pe phuv, lia ande pe va e efta marrne ta dia fala e Devle, phagla len, ta dia len kai pe disipulura, te fulaven len von maskar e llene, ta von cherde sar phenda lenge o Jesus.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara mothodea le norodohkă te bešel pe phuw, lea kola le efta manŕă; thai, pala so naisardea le Devllehkă, phaglea le thai dea le ăl jenengă te xulaven le; thai on xuladele koa norodo.