Mark 9:13 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa me phenav tumenge ke o Elia avilo, ai ke von kerde anda leste sar von kamle, sar sas ramome pe leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa phenav tumenge, "Ke o Elias vunzhe avilo, ai kerde lesa so godi mangle, sar sas ramosardia lestar."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa me phenav tumenge ke o Elia avilo, ai ke von kerde anda leste sar von kamle, sar sas ramome pe leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Мэ ракира́ва тумэ́нгэ, со Или́я ужэ явдя́, и мануша́ кэрдэ́ Лэ́са, со сыс пэ ило́ лэ́ндэ, сыр дава́ и сыс чхиндло́ пал лэ́стэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Me rakiráva tuménge, so Ilíia uže javdiá, i manušá kerdé Lésa, so sys pe iló lénde, syr davá i sys čhindló pal léste.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A me phenav tumenđe: O Ilija već avilo, a von ćerdine lesa sar kamla pe lenđe, sago kaj si pala leste vi ramome.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me ppenau tumenge kai o Elias ia avilo, ta von ni pinllarde le, ta cherde lea sogo mangle, isto gia sar ppenen e Devleke alava.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me ppenau tumenge kai o Elias ia avilo, ta von ni pinllarde le, ta cherde lea sogo mangle, isto gia sar ppenen e Devleke alava.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me penau tumenge: O Elija was, un jon kran leha, hoi jon kaman, jaake har lestar tchinlo hi.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj tumenge phenav kaj vi o Ilija avilo, thaj čerde lesa so mangle, sar so si hramome vaš leske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me penau t'menge: O Eliya vas, oun yon kran leha, hoy yon kaman, yaake har lestar činlo hi.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenav tumenge, hoj o Eliaš imar avľa, ale kerde leha, so kamle, avke sar pal leste hin pisimen.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al me vaćarav tumenđe, kaj o Ilija već avilo thaj ćerde lesa sa so manglje, sar so sasa pisimo paše leste.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me phenav tumenge kai o Elias ia avilo, ta von ni pinllarde le, ta cherde lea sogo mangle, isto gia sar phenen e Devleke alava.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta Me phenau tumengă kă o Ilia i avilo, thai on kărdine lehkă so kambline, pala sar sî ramome pa leste.”