Mark 9:37 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Varekon kai lela ande muřo anav jekhes anda kadala tsinoře glati man lel vo; ai kon-godi lel ma lel na man, numa kudales kai tradias ma.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Kon godi primila iek tsinorho glata ando murho anav, primil man, ai kon godi primila ma, chi primil ma, numa wo kai tradia ma."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Varekon kai lela ande muřo anav jekhes anda kadala tsinoře glati man lel vo; ai kon-godi lel ma lel na man, numa kudales kai tradias ma.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Кон прилэ́ла кэ пэ екхэ́с адасавэ́ биято́с ваш Миро лав, одова́ и Ман прилэ́ла, а кон прилэ́ла Ман, одова́ прилэ́ла Одолэ́с, Кон бичхадя́ Ман?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Kon priléla ke pe jekhés adasavé bijatós vaš Miro lav, odová i Man priléla, a kon priléla Man, odová priléla Odolés, Kon bičhadiá Man?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Ko prihvatil jećhe kasave cikne čhavre zbog mande, man prihvatil. A ko man prihvatil, či prihvatil samo man već e Devles savo bičhalda man.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Ko lela ande mo anau iekke minone sargo gale, man lel, ta ko lel man, ni lel samo man, lel i gole kai bichalda man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
—Ko lela ande mo anau iekke minone sargo gale, man lel, ta ko lel man, ni lel samo man, lel i gole kai bichalda man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Kowa, kai lell sawo tchawes pash peste pre an miro lab, kowa lell man pash peste pre. Un koon man pre lella, kowa lell o koles pre, kai bitchras man.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kon jek katar gasave ćhavore lel an munro alav, man lel; thaj kon man lel, ni lel man aj Godole savo man bićhaldas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Kova, kay lell savo čaves pash peste pre an miro lab, kova lell man pash peste pre. Oun koon man pre lella, kova lell o koles pre, kay bičras man.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Sako, ko prilela jekhes kajse čhavorendar andre miro nav, man prilel. A sako, ko man prilel, na man prilel, ale Oles, ko man bičhaďa.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Ko primil jekhe gasave čhavore ane mingro alav, man primil. Thaj ko primil man, ni primil samo man nego primil thaj e Devle savo bičhalda man.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko lela ande mo anav iekhe minone sargo gale, man lel, ta ko lel man, ni lel samo man, lel i gole kai bichalda man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Orkon primil iekh anda kadala šaoŕă, ando Anau Muŕo, Man primil Ma; ta orkon primil Ma Man, či primil Ma Man, ta Kukoles kai tradea Ma Man.”