Mark 9:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Elia ai o Moše sikadile lenge, denas duma le Jesusosa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai avisaile angla lende Elias ai o Moses denas duma le Kristosa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Elia ai o Moše sikadile lenge, denas duma le Jesusosa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци сыкадынэ Или́я и Мо́йза, и ячнэ́ тэ ракирэ́н Исусо́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci sykadyne Ilíia i Mójza, i jačné te rakirén Isusósa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pe godova angle lende sikadilo o proroko o Ilija thaj o Mojsija thaj line te ćeren svato e Isuseja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta dikkle e Eliase ta e Moisese kai dena orba e Jesusea.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta dikkle e Eliase ta e Moisese kai dena orba e Jesusea.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap jek kopo dikan le o Elijas un o Moses, kai rakran o Jesuseha.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sikadilo lenge o Ilija e Mojsijasa thaj sesa an vakeripe e Isusosa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap yek kopo dikan le o Eliyas oun o Moses, kay rakran o Yezouseha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sikaďa pes lenge o Eliaš the o Mojžiš a vakerenas le Ježišoha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj tari jekh drom angle lende sikadile o proroko o Ilija thaj o Mojsije save lije te vaćaren e Isusesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta dikhle e Eliase ta e Moisese kai dena orba e Jesusea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ilia sîkadi'lo andekhthan le Moisasa, thai bešelas koa divano le Isusosa.