Mark 9:42 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, te si varekon ke rimol jekhes anda kadala tsinoře kai patian pe mande, mai mišto avela leske te thon leske jekh bař ašavesko pe e koř, ai te šiuden les ande e maria.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Ai kon godi kerela iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex, mai bini te avel ek baro bax phanglo ka leski kox, ai te avel shudino ande bari maria.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, te si varekon ke rimol jekhes anda kadala tsinoře kai patian pe mande, mai mišto avela leske te thon leske jekh bař ašavesko pe e koř, ai te šiuden les ande e maria.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кон злыджала кэ грэ́хо адасавэн тыкнэн, савэ́ патя́на дрэ Ма́ндэ, тэды фэды́р явэ́лас лэ́скэ тэ урьел сявитко (мельнично) бар пэ мэн и тэ чхурдэ́н лэс дро морёскиро (дэрьявэ́скиро) хорипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kon zlydžala ke grého adasaven tyknen, savé patiána dre Mánde, tedy fedýr javélas léske te ur'jel siavitko (miel'nično) bar pe men i te čhurdén les dro morjoskiro (derjavéskiro) xoripén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Ko crdel po bezeh jećhe katar kala ciknen save ande mande paćan, majlačhe avilosas lešće te unglaven lešće o mlinsko bar pe kor thaj te čhuden les ando jezero.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“A vareko te cherela te perel ando bilachipe iek katar gala minone kai pachan ande ma, avela leke mai lache te chuden le ande mora ppanglo e korratar pe iek baro barr.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“A vareko te cherela te perel ando bilachipe iek katar gala minone kai pachan ande ma, avela leke mai lache te chuden le ande mora ppanglo e korratar pe iek baro barr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai anell jekes kal tiknendar, kai patsenn ap mande, miro dromestar tele, koleske wals feteder, te well leske i baro bar trul i meen pandlo, un te well lo witsedo an o baro pani.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A savo dukhardol jekhe akale ciknendar save paćan an mande, majlačhe ka ma avel leske kaj te umblavel pes leske o bar e asavesko pajesa khoratar thaj te čhudel pes ano derav.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay anell yekes kal tiknendar, kay patsenn ap mande, miro dromestar tele, koleske vals feteder, te vell leske i baro bar troul i meen pandlo, oun te vell lo vitsedo an o baro pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Te vareko cirdela pro binos jekhes kale ciknorendar, so pačan andre ma, oleske uľahas feder, te leske thodehas baro bar andre meň a čhidehas les andro moros!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Ko inđarol ano greh jekhe tare kala cikne save pačan ane mande, pošukar si lese te phanden baro bar tari vodenica ke lesi kor thaj te čhuden le ano more.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko te cherela te perel ando bilachipe iek katar gala minone kai pachan ande ma, avela leke mai lache te chuden le ande mora phanglo e korratar pe iek baro barr.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta, te kărăla varekon te bezexarăl iekh anda kadala çînoŕă, kai patean ande Mande, sahkă avel mai mišto anda leste te phandelpe lehkă koŕatar khă baŕ baro moarako thai te avel šudino ande marea.