Mark 9:50 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O lon, si jekh diela laši; numa t'avela o lon ke nai les gusto, sar avena tume te londiaren les pale? T'avel tumen lon ande tumende, ai t'aven patiasa jekh avresa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Lasho si o lon; numa o lon te xasarela pesko skusno, sar kerena anda leste pale londo? Si tume lon ande tumende ai avela pacha iek kavresa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O lon, si jekh diela laši; numa t'avela o lon ke nai les gusto, sar avena tume te londiaren les pale? T'avel tumen lon ande tumende, ai t'aven patiasa jekh avresa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лонд исын куч, нэ ко́ли лонд ячэ́ла би лондыпнаскиро, со́са лондякирэса лонд палэ? Тэ явэ́л лонд дрэ тумэ́ндэ, и тэ явэ́н тумэ́ дро рама́нё (миро) екх екхэ́са!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Lond isyn kuč, ne kóli lond jačéla bi londypnaskiro, sósa londiakiresa lond pale? Te javél lond dre tuménde, i te javén tumé dro ramánjo (miro) jekh jekhésa!”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O lon si lačho. Ali te o lon hasarel pesko londipe sova lonđarena? Aven sago o lon thaj trajin ando miro jek avresa!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O lon si lacho, a te jasarel po londipe, ¿sar ka cheren te avel londo pale? Isto gia si te avel lon ande tumende, ta ka avel tumen pas iek averea.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O lon si lacho, a te jasarel po londipe, ¿sar ka cheren te avel londo pale? Isto gia si te avel lon ande tumende, ta ka avel tumen pas iek averea.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O loon hi mishto. Te nashras o loon peskri soor, hi lo buder gar mishto. Un tu nai kreh buder tchi, te well lo pale londo. Djiwenn tumaro tselo djipen o Debleske, un tchingrenn tumen gar!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Lačho si o lon; ma o lon bilondo te aćhavel, sosa ka lonđarel pes? Mek ovel tumen lon an tumende, thaj krotkipe mek ovel tumen maškar tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O loon hi mishto. Te nashras o loon peskri zoor, hi lo bouder gar mishto. Oun tou nay kreh bouder či, te vell lo pale londo. Djivenn t'maro tselo djipen o Debleske, oun čingrenn t'men gar!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O lon hino lačho, ale te o lon imar na ela londo, soha les pale lonďarena? Mi el andre tumende o lon a dživen andro smirom jekh avrenca!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O lon si šukar. Al, o lon te hasarda po londipe, sosa ka irin o londipe? Te avol lon ane tumende thaj te živin ano mir jekh averesa.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lon si lacho, a te jasarel po londipe, ¿sar ka cheren te avel londo pale? Isto gia si te avel lon ande tumende, ta ka avel tumen pas iek averea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O lon sî lašo; ta kana o lon xasarăl pesti zor te londearăl, sosa dena les parpale e zor kadea? Te avel tume lon ande tumende, thai te train pačeasa iekh avrănça.