Matthew 10:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume avena vuřitsime savořendar, pala muřo anav; numa kudo kai ninkerela ži ande o gor avela skipime.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sa le manush vurhitsina tumen pala mande. Numa kodo kai rhevdila ai inkerela zhando gor, avela skepime.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume avena vuřitsime savořendar, pala muřo anav; numa kudo kai ninkerela ži ande o gor avela skipime.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сарэ́ мануша́ явэ́на тэ на сыкавэ́н паты́в тумэ́нгэ пал лав Миро, нэ кон явэ́ла тэ тэрдёл твардэс кэ ко́нцо (кэ яго́ро), кодова́ зракхэ́лапэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I saré manušá javéna te na sykavén patýv tuménge pal lav Miro, ne kon javéla te terdjol tvardes ke kónco (ke jagóro), kodová zrakhélape.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Savora mrzana tumen zato kaj sen mungre učenikurja, ali ko god ačhel verno dži ko krajo avela spasime.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa o sueto ka murzil pe tumende pala mo anau; a gua kai llala zoriaia llik kai o son, ka avel braduime.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa o sueto ka murzil pe tumende pala mo anau; a gua kai llala zoriaia llik kai o son, ka avel braduime.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer patsenn ap mande. Doleske wenn i menshe chojedo ap tumende. Kowa, kai atchell soreles tardo an o patsepen, jaake rah, har job djiwella, kowa lell o Debleskro djipen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj savore tumen ka riton paše alav mlo; aj savo ka nakhavel đi agor godova ka inkalel pes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer patsenn ap mande. Doleske venn i menshe rhoyedo ap t'mende. Kova, kay ačell zoreles tardo an o patsepen, yaake rah, har yob djivella, kova lell o Debleskro djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savoredžene tumen našťi avri ačhena vaš miro nav, ale oda, ko ľikerela avri dži o koňec, ela spasimen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj khoni ni ka manđol tumen me alavese, a ko ačhol dži ko krajo pačavno, ka spasil pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa o sueto ka murzil pe tumende pala mo anav, a gua kai llala zoriaia llik kai o son, ka avel braduime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avena bididikhline saorăndar, anda e doši Mîŕă Anavesti; ta kon răbdila ji koa gor, avela skăpime.