Matthew 10:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Trubul ferdi ke o vortako te kerel anda leste sar o birevo, ai e sluga sar lesko baro. T'akharde von le birevos Beelzebul, sar mai but akharena von kadia le ženen anda o kher.
Romani 1984 (American Standard Version)
Dosta kodoleske kai sichol te kerdiol sar kodo kai sicharel les, ai e sluga te kerdiol sar pesko gazda. Ai won te akharena le gazdas le kheresko, Beelzebub, sode mai but akharena le manushen kai beshen ande lesko kher!
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Trubul ferdi ke o vortako te kerel anda leste sar o birevo, ai e sluga sar lesko baro. T'akharde von le birevos Beelzebul, sar mai but akharena von kadia le ženen anda o kher.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ухты́лла (до́си) ваш сыкляибнытконэскэ, соб (кай) ёв тэ явэ́л дасаво, сыр лэ́скиро сыклякирибна́скиро (учытелё), и писха́ри дасаво, сыр лэ́скиро рай. Ко́ли сэмякирэ хула́с прокхардэ Вельзэвуло, сыр бутэды́р налачхэ́ лавэ́нца кхарна хула́скирэ кхэритконэн?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Uhtýlla (dósi) vaš sykliaibnytkoneske, sob (kaj) jov te javél dasavo, syr léskiro sykliakiribnáskiro (učytieljo), i pishári dasavo, syr léskiro raj. Kóli semiakire xulás prokharde Viel'zevulo, syr butedýr nalačhé lavénca kharna xuláskire kheritkonen?’
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dovoljno si e učenikošće te avel sago lesko učitelj, a e slugašće te avel sago lesko Gospodari. Ako man e domaćine akharenas Veelzevul – Sotona, kozom askal bišukar alavenca akharena tumen mungre ćherutnen?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Dosta goleke kai sikol te avel sargo po kovachi ta o esluga te avel sargo po gazda. A o dad gole familiako te ikkaren le Beelzebu, so mai but ka ppenen katar e llene kai zivin ande leko cher.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Dosta goleke kai sikol te avel sargo po kovachi ta o esluga te avel sargo po gazda. A o dad gole familiako te ikkaren le Beelzebu, so mai but ka ppenen katar e llene kai zivin ande leko cher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jek, kai djal an o sikepaskro kheer, koleske hi doha, te djinell lo jaake bud har peskro sikepaskro. Un i budepaskro, koleske hi doha, te haiwell lo jaake bud har peskro rai. Un te penenn le ap o rajeste pral o kheer: Beng! palle kharenn le ninna kolen jaake, kai an leskro kheer djiwenna. Doleske ma darenn lendar!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ma maj si e sikljovnese te ovel sar sikamno lesko thaj e kandineske sar barutno lesko. Te e kherutne akharde Veelzevulosa, kobor ka anglal e kherune leskere?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yek, kay djal an o sikepaskro kheer, koleske hi doha, te djinell lo yaake boud har peskro sikepaskro. Oun i boudepaskro, koleske hi doha, te hayvell lo yaake boud har peskro ray. Oun te penenn le ap o rayeste pral o kheer: Beng! palle kharenn le ninna kolen yaake, kay an leskro kheer djivenna. Doleske ma darenn lendar!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dos hin, te o učeňikos hino ajso sar leskro učiťeľis a o sluhas sar leskro raj. Te le rajes upral o kher vičinde Belzebul – demonos – ta so buter le nipen andral leskro kher!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Dosta si e sikadese te avol sar po učitelji thaj o sluga sar po gospodari. Kana man e šorutne e čhereso akharen ‘Veelzevul’, kobor po bilačhe ka akharen tumen, mingre čherutnen?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dosta goleke kai sikol te avel sargo po kovachi ta o esluga te avel sargo po gazda. A o dad gole familiako te ikharen le Beelzebu, so mai but ka phenen katar e llene kai zivin ande leko cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arăsăl o jeno te avel sar pehko sîkaitori, e sluga te avel sar pehko rai. Kana le Stăpînos le khărăhko phende Lehkă Beelzebulo, sodença mai but phenena kadea, kolengă anda lehko khăr?