Matthew 11:26 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ei, Tate, me luvudisarav tu ke tu kamlian kadia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia, murho Dat, naisiv tuke ke chi voia sas te kerdiol kadia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ei, Tate, me luvudisarav tu ke tu kamlian kadia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чачо́, Да́до, пал-дова́ со сыс адя́кэ, сыр Ту́кэ трэиндя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čačó, Dádo, pal-dová so sys adiáke, syr Túke treindiá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ej, Dade, kaj gajda sas ćiri volja te avel.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ea Dade, soke gia avila chuke drago te cherele.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ea Dade, soke gia avila chuke drago te cherele.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awa tata, jaake kamal tu kowa.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Va, Dade, kaj geja sasa kovlo kamipe tiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ava tata, yaake kamal tou kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
He, Dado, bo avke oda kamehas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Va, Dade, gova sasa ćiro manglipe te ćere gija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ea Dade, soke gia avila chuke drago te cherele.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E, Daddna, lăudi Tu, anda kă kadea arakhlean Tu le dromesa!”