Matthew 12:20 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo či phagela e trestia kai peli, ai vo či mudarela e momeli kai del thuv, žikin či kerela te niril e kris.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ci phagela e treshtia kai si bangi, ai chi mudarela e fishtila le lamposki kai si makar thuv, zhi kai chi nirila o chachimos le Devlesko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo či phagela e trestia kai peli, ai vo či mudarela e momeli kai del thuv, žikin či kerela te niril e kris.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На пхагирэ́ла тэлэ́ чар, со исын надпхагирды, и на мурдякирэла ягитко чибори, савья́тыр екх тхув (дымо) джа́ла, пака чачипэ́н пиризорьякирэла саро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na phagiréla telé čar, so isyn nadphagirdy, i na murdiakirela jagitko čibori, savjátyr jekh thuv (dymo) džála, paka čačipén pirizorjakirela saró.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ni e banđardi trska či phađela, niti mudarela o stenko savo tek tinjal, sa dok e pravda či anel dži ke pobeda.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni ka ppagel o kas kai si ppagorro; ta ni ka mundarel o ttau e memeliako kai ttuvarel llik kana ka cherel te dobil e kris.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni ka ppagel o kas kai si ppagorro; ta ni ka mundarel o ttau e memeliako kai ttuvarel llik kana ka cherel te dobil e kris.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job hi latcho ap koleste, kai hi les buder gar bud soor. Job phagell les gar har i kasht, kai hi an-phagedo. Ninna i momeli, hoi gomme i tikno kotar chatchella, krell lo gar win. Jaake hi lo, bis te hi peskro tchatchepen pral halauter tardo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
E trska mardi ni ka phagel thaj e skimtija phabindoj ni ka aćhavel đikaj ni anel o čačipe đi o phagaripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob hi lačo ap koleste, kay hi les bouder gar boud zoor. Yob phagell les gar har i kasht, kay hi an-phagedo. Ninna i momeli, hoy gomme i tikno kotar rhačella, krell lo gar vin. Yaake hi lo, bis te hi peskro čačepen pral halauter tardo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E prephagľi trsťina na dophagela a e momeľi, savi mek thuvisaľol, na murdarela andre, medik na kerela, hoj te zviťazinel o spravodľišagos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ni uštadi trska ni ka phađol, ni ka ačhavol o žaro savo pozala phabol, sa dži kaj ni anol i pravda dži ki pobeda.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni ka phagel o kas kai si phagorro, ta ni ka mundarel o thau e memeliako kai thuvarel llik kana ka cherel te dobil e kris.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či phagăla khă papura phadi, čina či mudarăla khă fitilo kai thuwearăl, ji kana kărăla te avel e kris.