Matthew 12:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, t'avel ke si katar o Duxo le Devlesko ke me goniv le demonon, e amperetsia le Devleski avili ži tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa te goniva me le bengen katar O Swunto Duxo e putiera le Devleski, antunchi e amperetsia le Devleski avili pe tumende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, t'avel ke si katar o Duxo le Devlesko ke me goniv le demonon, e amperetsia le Devleski avili ži tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ко́ли Мэ традава яври́ налачхэ́ ду́хи Дэвлэ́скирэ Духо́са (Фаноса), тэды Дэвлэ́скиро Кралипэ́н явдя́ кэ тумэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kóli Me tradava javrí nalačhé dúhi Devléskire Duhósa (Fanosa), tedy Devléskiro Kralipén javdiá ke tumé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali, ako me e Devlešće Duhosa tradav e bilačhe duhonen, askal avilo tumenđe e Devlesko carstvo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te si kai o Duo e Devleko del man zor te tradau e llavolonen, chachimaia avila tumende e charoina e Devleki.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te si kai o Duo e Devleko del man zor te tradau e llavolonen, chachimaia avila tumende e charoina e Devleki.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Na-a, gar o beng das man koi soor. O Debleskro Ducho das man koi soor, te nai tradap i bengen win. Koi pre dikenn tumer, kai ko tsiro was, kai o Dewel i menshen dran o tchilatchepen win lella, un leskri soor mank tumende hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A ako li me Đi Devlesko tradav e bengen, napal avilo tumende o Thagaripe Devlesko.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Na-a, gar o beng das man koy zoor. O Debleskro Dourho das man koy zoor, te nay tradap i bengen vin. Koy pre dikenn t'mer, kay ko tsiro vas, kay o Devel i menshen dran o čilačepen vin lella, oun leskri zoor mank t'mende hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te me le Devleskre Duchoha tradav avri le demonen, ta akor ke tumende avľa o kraľišagos le Devleskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al ako li me e Devlese Duxosa tradav e benđen, tegani o Carstvo e neboso avilo maškar tumende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te si kai o Duo e Devleko del man zor te tradau e llavolonen, chachimaia avila tumende e charoina e Devleki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana Me ankalavau le bengăn le Duxosa le Devllehkărăsa, atunčeara o Thagarimos le Devllehko avilo pa tumende.