Matthew 12:32 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kon-godi del duma pe o Šiav le manušesko, avela leske jertime; numa kon-godi dela duma pe o Svinto Duxo, či avela jertime leske či ande kadala berš či ande le berš kai avena.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kon godi dela duma nasul karing O Shav le Manushesko sai iertilape; numa kon godi dela duma nasul karing O Swunto Duxo chi avela iertime. Chi ande kadia lumia vai e lumia kai si te avel."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kon-godi del duma pe o Šiav le manušesko, avela leske jertime; numa kon-godi dela duma pe o Svinto Duxo, či avela jertime leske či ande kadala berš či ande le berš kai avena.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли вари-кон пхэнэ́ла лав пэ Чхавэ́стэ Манушэскирэстэ, лэ́скэ грэ́хо явэ́ла отмэкно, нэ кодова́, саво́ пхэнэ́ла лав пэ Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), лэ́скиро грэ́хо на явэ́ла отмэкно ни дро дава́ ве́ко, ни дро ве́ко, саво́ явэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli vari-kon phenéla lav pe Čhavéste Manušeskireste, léske grého javéla otmekno, ne kodová, savó phenéla lav pe Svénto Dúho (Fáno), léskiro grého na javéla otmekno ni dro davá viéko, ni dro viéko, savó javéla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako vareko vareso phenel protiv o Čhavo e Manušesko, šaj avela jartome lešće, a ako vareko vareso phenel protiv o Sveto Duho, či jartola pe lešće ni ande akaja vrjama niti ande vrjama savi avel.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Vareko i te ppenela varesavo alau bilacho katar o Chavo e manuseko, ka avel prostime; a ko dela orba bilachi katar o Santo Duo, ni ka avel prostime, ni akana ni mai angle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Vareko i te ppenela varesavo alau bilacho katar o Chavo e manuseko, ka avel prostime; a ko dela orba bilachi katar o Santo Duo, ni ka avel prostime, ni akana ni mai angle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jek te penell djungele laba pral o Menshengro Tchaweste, jaake nai bistrell lo kowa. Jek te rakrell djungele laba pral o Debleskro Ducho, kowa bistrell lo an kek tsiro, gar an kau tsiro, un witar gar an ko tsiro, kai wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj te phenđa ko lafija opipe e Čhave Manušestar, ka jertisavol pe leske; a savo phenđa opipe e Đe Sumnalestar, ni ka jertisavol pes leske ni ano akava them ni ano avuno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yek te penell djoungele laba pral o Menshengro Čaveste, yaake nay bistrell lo kova. Yek te rakrell djoungele laba pral o Debleskro Dourho, kova bistrell lo an kek tsiro, gar an kava tsiro, oun vitar gar an ko tsiro, kay vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A te phenela vareko lav pro Čhavo le Manušeskro, ela leske odmuklo, ale te vareko vakerďahas namištes pro Sveto Duchos, oleske na ela odmuklo aňi andre kada časos, aňi andre oda, so avela.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj savo vaćarol bilačho lafi po Čhavo e manušeso, šaj oprostil pe lese, a savo vaćarol bilačhe po Sveto Duxo ni ka oprostil pe lese, ni ke kava ni ko aver sveto.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Vareko i te phenela varesavo alav bilacho katar o Chavo e Manuseko, ka avel prostime, a ko dela orba bilachi katar o Santo Duo, ni ka avel prostime, ni akana ni mai angle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orkon dela duma le Šeavehkă le manušehkă, avela ierto; ta orkon dela duma dănasul anda o Sfinto Duxo, či avela ierto či ando veako kadoa, či ando kukoa kai avela.