Matthew 12:38 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči uni anda le zakonaria ai anda le Farizianuri line e vorba, ai phenen: Birevo, ame kamas te dikhas te keres jekh čudenia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi uni andal Gramnoturia ai Farizeanuria dine les atweto ai phende leske, "Gazda, mangas te dikhas semno tutar."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči uni anda le zakonaria ai anda le Farizianuri line e vorba, ai phenen: Birevo, ame kamas te dikhas te keres jekh čudenia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды отпхэндлэ́ Лэ́скэ вари-савэ́ лылваритконэндыр и Фарисеендыр, пхэни́: “Сыклякирибна́скиро, амэ камаса тэ дыкхас Ту́тыр ґерты́к (знаме́ниё).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy otphendlé Léske vari-savé lylvaritkonendyr i Farisiejendyr, phení: “Sykliakiribnáskiro, ame kamasa te dykhas Tútyr ĥiertýk (znamiénijo).”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal phendnine e Isusešće varesave učitelja e Mojsiješće zakonestar thaj e fariseja: “Učiteljina, kamlamas te sikaves amenđe varesavo znako.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka nesave fariseura ta i nesave kovacha e zakonoke ppende: —Kovachi manga dikka iek bari ezgoda Devlikani.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka nesave fariseura ta i nesave kovacha e zakonoke ppende: —Kovachi manga dikka iek bari ezgoda Devlikani.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle penan i biboldengre tchatchepangre un i Farisarja ap leste: “Sikepaskro, kre menge i baro koowa, hoi sikrell mende, te well tiri soor o Deblestar!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Atoska irisarde nesave katar e lilvarne thaj e Fariseja vakerindoj: Sikamneja, manga tutar o semno te dikhas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle penan i biboldengre čačepangre oun i Farisarya ap leste: “Sikepaskro, kre menge i baro koova, hoy sikrell mende, te vell tiri zoor o Deblestar!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor leske phende varesave Farizeja the zakoňika: „Učiťeľina, kamas tutar te dikhel znameňje.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova nesave učitelja tare Mojsijaso zakon thaj e fariseja vaćarde: “Učitelju! Amen manga te dikha tutar nesavo znako.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka nesave fariseura ta i nesave kovacha e zakonoke phende: Kovachi manga dikha iek bari ezgoda Devlikani.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara varekon anda le zakonarea thai anda le Farisea line o divano, thai phende Lehkă: „Sîkaitorona, kamas te dikhas khă sămno Tutar!”