Matthew 12:43 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana o duxo mahrime anklisto avri anda jekh manuš, vo žial ande le thana pusti, rodel te hodinil, ai vo či arakhel.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o bi vuzho duxo zhaltar anda o manush zhal ando pusta te rodel than te hodinil ai chi arakhel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana o duxo mahrime anklisto avri anda jekh manuš, vo žial ande le thana pusti, rodel te hodinil, ai vo či arakhel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли на́лачхо ду́хо (фа́но) джа́ла яври́ манушэ́стыр, тэды ёв псирэ́ла пир бипанескирэ штэ́ты, родэ́ла штэ́то тэ откхинёл и на латхэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli nálačho dúho (fáno) džála javrí manušéstyr, tedy jov psiréla pir bipanieskire štéty, rodéla štéto te otkhinjol i na lathéla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus majdur phendas: “Kana o bilačho duho inkljel andar o manuš, lutil e pustinjasa thaj rodel than kaj šaj te odmoril pe, ali či araćhel les.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Kana iek duo bilacho likel katar iek lleno, llal pe ttana suke ta rodel kai te besel te lelpe letar o chiñipe, ta ni malavel le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Kana iek duo bilacho likel katar iek lleno, llal pe ttana suke ta rodel kai te besel te lelpe letar o chiñipe, ta ni malavel le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te djas i beng dran i mensheste win, nashell job an i them trujel, kai kek djipen hi, un rodell peske, kai atchell job nai, un hatsell tchi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana o biužo đi inklel andar o manuš, đal andar e bipanjeske thana rodindoj lačhipe, a ni arakhel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te djas i beng dran i mensheste vin, nashell yob an i them trouyel, kay kek djipen hi, oun rodell peske, kay ačell yob nay, oun hatsell či.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Sar o nalačho duchos džal avri andral o manuš, phirel pal o thana, kaj nane paňi, a rodel, kaj peske šaj odpočovinel. Ale sar na arakhel,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Kana o bilačho duxo ikljol andaro manuš, džal ke šuće thana te rodol than pašo odmor thaj ni aračhol le.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana iek duo bilacho likel katar iek lleno, llal pe thana suke ta rodel kai te besel te lelpe letar o chiñipe, ta ni malavel le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O duxo o biujo, kana ankăsto anda khă manuši, phirăl anda le thana bipaiehkă, rodindoi xodinimos, thai či arakhăles.