Matthew 12:45 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Vo žialtar, ai vo lel pesa efta aver duxuri mai nasul lestar, von den andre ande o kher, bešen kothe, ai o manuš si mai nasul leske sar angla savořende. Sa kadia avela pe kadia vitsa nasul.
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi o bi vuzho duxo arakhel efta aver duxuria mai nasul lestar, ai sa zhan te traiin ande kudo manush. Antunchi mai nasul leske de sar mai anglal. Sa kadia si te avel kadala nasul vitsaka.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Vo žialtar, ai vo lel pesa efta aver duxuri mai nasul lestar, von den andre ande o kher, bešen kothe, ai o manuš si mai nasul leske sar angla savořende. Sa kadia avela pe kadia vitsa nasul.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
То тэ́ньчи ёв джа́ла и лэ́ла пэ́са эфта́ яви́р ду́хи, со исын фуеды́р лэ́стыр, и ёнэ заджа́на и дживэ́на одо́й, и ячэ́лапэ ваш адалэ́ манушэ́скэ фуеды́р, сыр сыс анги́л дава́. Адя́кэ явэ́ла кадалэ́ налачхэ́ манушэ́нца.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
To tén'či jov džála i léla pésa eftá javír dúhi, so isyn fujedýr léstyr, i jone zadžána i dživéna odój, i jačélape vaš adalé manušéske fujedýr, syr sys angíl davá. Adiáke javéla kadalé nalačhé manušénca.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal džal thaj anel efta duhurja majgore pestar, thaj savora von den ando manuš thaj nastanin pes ande leste, thaj gajda po krajo godole manušešće si majgore nego so sas lešće majsigo. Gajda avela vi akale bilačhe naraštaješće.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka llal ta anel efta duonen mai bilache neko vou, ta sa den te zivin ande gua lleno, ta achel mai bilacho neko omanglal. Isto gia ka avel pe gale bilache vichaia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka llal ta anel efta duonen mai bilache neko vou, ta sa den te zivin ande gua lleno, ta achel mai bilacho neko omanglal. Isto gia ka avel pe gale bilache vichaia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi rodell lo peske wawar efta benga, kai tchilatcheder hi har job. Un jon djan an ko mensheste dren, un djiwenn an leste. Jaake hi ko mensheha djungleder har glan kau tsiro. Un jaake djal ninna kal tchilatche menshenge, kai kanna djiwenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Atoska đelo thaj lela pesa efta aver đi majdžungale pestar, thaj dindoj bešlo gothe; thaj ovel majpalal majdžungalje e manušeske godoleske e anglunestar. Geja ka ovel vi akale bijanimaske džungaleske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy rodell lo peske vavar efta benga, kay čilačeder hi har yob. Oun yon djan an ko mensheste dren, oun djivenn an leste. Yaake hi ko mensheha djoungleder har glan kava tsiro. Oun yaake djal ninna kal čilače menshenge, kay kanna djivenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke džal a anel peha efta avre duchen, goreder sar hino ov, džan andre a bešen ode. A paľis ole manušeha ela goreder sar angloda. Kavke oda ela the kale nalačhe manušenca.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o bilačho duxo džal thaj anol pesa efta averen duxuren po bilačhe pestar. Savore aven andre te bešen thaj e manušese kastar iklilo o bilačho duxo, akana si but po bilačhe nego so sasa lese. Gijate ka avol e bilačhe bijandimasa.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka llal ta anel efta duonen mai bilache neko vou, ta sa den te zivin ande gua lleno, ta achel mai bilacho neko omanglal. Isto gia ka avel pe gale bilache vichaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara jeal thai lel pesa aver efta duxuri mai jungale sar leste: šon pe ando khăr, bešen oče, thai e firea le manušesti kodolesti arăsăl mai jungali dă sar sas anglal. Orta kadea avela i kadale neamostar čiorikano.”