Matthew 13:25 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa, žikin le žene soven, lesko dušmano avilo, šiudias čar žiungali maškar o gjiv, ai gelotar.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa zhi kai le manush sovenas, lengo duzhmano avilo ai thodias rherto (chorhi sumuntsa) mashkar o jiv ai gelotar.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa, žikin le žene soven, lesko dušmano avilo, šiudias čar žiungali maškar o gjiv, ai gelotar.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли мануша́ сыс сутэ́, явдя́ вэ́рго и чхудя́ дылыны чар машки́р гив и гия́ криг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli manušá sys suté, javdiá vérgo i čhudiá dylyny čar maškír giv i gijá krig.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali dok savora sovenas, avilo lesko dušmano thaj posadisardas o kukolji maškar o điv thaj đelotar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana sa e llene sovena avilo leko dusmano ta chudia bilache simiche maskar o lliu ta llelotar,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana sa e llene sovena avilo leko dusmano ta chudia bilache simiche maskar o lliu ta llelotar,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An i rat, har i tsele menshe sowan, djas i tchilatcho ap ko kotar them, witsras o djungelo senlepen mashkral o djob, un djas peske.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana e manuša zasute avilo olesko dušmano thaj sijisarda o kukolji po điv, thaj đelo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An i rat, har i tsele menshe sovan, djas i čilačo ap ko kotar them, vitsras o djoungelo zenlepen mashkral o djob, oun djas peske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale medik o nipi sovenas, avľa leskro ňeprijaťeľis a sadzinďa o kukoľ maškar e pšeňica pre maľa a geľa het.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A kana e manuša sute, avilo leso dušmano, sejisada kukolj maškaro điv thaj đelo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana sa e llene sovena avilo leko dusmano ta chudia bilache simiche maskar o lliu ta llelotar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta, kana sovenas le manuši, avilo o dušmano, thodea čear bozăndi maškar o div, thai gălotar.