Matthew 13:43 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči le vorta strefiana sar o kham ande e amperetsia lenge Dadeski. Ke kudo kai si les kana t'ašunel, ašunela!
Romani 1984 (American Standard Version)
Antunchi le chache manush strefiana sar o kham ande amperetsia peske Dadeske. Kodo kai si les khan, mek te ashunel!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči le vorta strefiana sar o kham ande e amperetsia lenge Dadeski. Ke kudo kai si les kana t'ašunel, ašunela!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци патяибнытка явэ́на тэ зяинэн сыр кхам дро лэ́скирэ Дадэ́скиро Кралипэ́н. Конэ́стэ исын кана́, мэк тэ шунэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci patiaibnytka javéna te ziainen syr kham dro léskire Dadéskiro Kralipén. Konéste isyn kaná, mek te šunél.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal e pravednikurja sago o kham zasijina ando Carstvo pire Dadesko. Ašunen, kana već si tumen kan!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e llene chache ka klichin sargo o kkam ande pe Dadeki charoina. Ko si le kan te asunel.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e llene chache ka klichin sargo o kkam ande pe Dadeki charoina. Ko si le kan te asunel.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle hi kolla, kai kran, hoi lengro dad an o bolepen kamas, har i bari momeli an leskro railo them. Mukenn kowa an tumaro shero trujel te djal!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Atoska e čačutne ka strefisaren pes sar o kham ano Thagaripe ple Dadesko. Kas isi kana te šunel, nek šunel!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle hi kolla, kay kran, hoy lengro dad an o bolepen kamas, har i bari momeli an leskro raylo them. Moukenn kova an t'maro shero trouyel te djal!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor švicinena o čačipnaskre manuša sar o kham andro kraľišagos lengre Dadeskro. Kas hin kana, hoj te šunel, mi šunel!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani e pravedna manuša ka sijajin sar o kham ano Carstvo pe Dadeso. Kas isi kana nek šunol.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e llene chache ka klichin sargo o kham ande pe Dadeki charoina. Ko si le kan te asunel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara kukola bibezexale străfeana sar o kham ando Thagarimos lengă Daddehko. Kas sî kan ašundimahkă, te ašunel.