Matthew 13:53 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana o Jesus getosardias kudala paramiča, vo gelotar kothar.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana O Jesus getosardia sa le paramichi, gelotar kotsar.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana o Jesus getosardias kudala paramiča, vo gelotar kothar.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И исын адя́кэ: ке́ли кончындя Ису́со далэ́ примеры (сыкаибэна), Ёв гия́ пэ́скэ одотхы́р.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I isyn adiáke: kiéli končyndia Isúso dalé primiery (sykaibena), Jov gijá péske odothýr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o Isus završisarda akala paramiče, đelotar okotar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus ppenda gala paramiche llelotar kotar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus ppenda gala paramiche llelotar kotar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har o Jesus i menshenge kol tsele laba penas, kai i khatedo tchatchepen dren hi, stas lo pre un djas peske.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana agorisarda o Isus e paramiča akala, đelo athar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har o Yezous i menshenge kol tsele laba penas, kay i khatedo čačepen dren hi, stas lo pre oun djas peske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar dovakerďa o Ježiš kala podobenstva geľa odarik het.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj kana o Isus vaćarda sa kala paramiča, đelo gothar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jesus phenda gala paramiche llelotar kotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so isprăvisardea o Isus kadala pilde, teleardea oçal.