Matthew 14:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le vortača le Jonoske avile te len lesko stato, ai angroposarde les. Ai von gele te phenen kudia ka o Jesus.
Romani 1984 (American Standard Version)
Leske disipluria avile, line lesko stato, groposarde les; ai gele ka Jesus ta phende leske so kerdiliape.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le vortača le Jonoske avile te len lesko stato, ai angroposarde les. Ai von gele te phenen kudia ka o Jesus.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явнэ́ лэ́скирэ сыкляибны́тка и лынэ́ тру́по и гарадэ́ лэс; и гинэ́ и пхэндлэ́ зан (звесь) Исусо́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javné léskire sykliaibnýtka i lyné trúpo i garadé les; i giné i phendlé zan (zvies') Isusóske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal e Jovanešće učenikurja aviline, line e Jovanesko telo thaj prahosardine les. Askal đele thaj mothodine e Isusešće so sas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka avile e disipulura e Juaneke, inllarde leki esnaga, prajosarde le ta llele te ppenen e Jesuseke so nakklaia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka avile e disipulura e Juaneke, inllarde leki esnaga, prajosarde le ta llele te ppenen e Jesuseke so nakklaia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Johanneskre mala wan, lan o mules, un paskran les. Un palle djan le pash o Jesuseste, un penan les leske.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj avindoj e sikljovne leske, lije o trupo lesko thaj parunde les; thaj avile ta mothovde e Isuseske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yohanneskre mala van, lan o moules, oun paskran les. Oun palle djan le pash o Yezouseste, oun penan les leske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor avle leskre učeňika, ile leskro ťelos a parunde les. Paľis gele a phende oda le Ježišoske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova avile e sikade e Jovanese, lije leso telo thaj prahosade le. Tegani avile thaj vaćarde gova e Isusese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka avile e disipulura e Juaneke, inllarde leki esnaga, prajosarde le ta llele te phenen e Jesuseke so nakhlaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le jene le Ioanohkă avile thai line lehko stato, praxosarde les, thai găline thai phendine le Isusohkă.